夜宿下沙步有小浦藏舟于口惧有风也是夜浪忽作声如潮舟为之撼如是者三舟人惊惧初谓有风起视则天籁不号星月皎然篙工云江中畏炮炙邻舟有煎油者岸圮而浪生晓视之果有圮处或云鼋鼍之属因记之

疑向钱塘宿,潮头夜半声。

油煎江岸圮,舟撼梦魂惊。

浪自鼋鼍吐,风从芦苇生。

江神不迁怒,顷刻为吾平。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰
创作背景
夜宿偶记
此诗创作于诗人夜宿下沙步(今江苏南通一带)之时。据诗序记载,夜半忽闻巨响如潮,舟身震颤,舟人初以为风,视之则星月皎洁。后查明乃江岸崩塌之声,或传为鼋鼍作祟,诗人遂作此诗以记其异。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗源于齐梁新体诗,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对偶。此体格律严密,颔联与颈联必须对仗,平仄协调,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感经历了由惊惧到释然的心理变化。首联与颔联描写夜宿舟中突遇怪异巨响的惊恐,颈联与尾联则通过探究真相与祈愿江神,展现了诗人从恐惧中平复心绪、寻求精神慰藉的过程,情感层次分明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“步”同“埠”,指停船的码头。“圮”意为毁坏、倒塌,诗中指江岸崩塌。“鼋鼍”指大鳖与鳄鱼,古代神话传说中的水中猛兽。“迁怒”指将愤怒发泄到无关的人或事物上。
逐句释义
怀疑自己好像睡在了钱塘江边,半夜里听到了潮水奔腾的声音。原来是江岸崩塌发出了像油炸一样的巨响,船身震动把我的梦魂都惊醒了。波浪仿佛是水怪鼋鼍吐出来的,风好像是从芦苇丛中生成的。江神没有迁怒于人,顷刻间风浪就为我平息了。
核心主旨
这首诗记录了诗人夜宿江边时遇到的一次惊险经历。诗人通过描写半夜突如其来的怪声和震动,展现了当时的恐惧心理。最后诗人认为是江神宽恕了自己,风浪才得以平息,表达了一种自我安慰和敬畏自然的思想感情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中记载的“江岸圮”是一种自然灾害现象。在河流凹岸,水流速度快,冲刷力强,长期侵蚀会导致河岸土体失稳。当土体内部的下滑力超过抗滑力时,便会发生崩塌。诗序中提到的“岸圮而浪生”准确描述了岸崩激起了波浪这一物理过程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应稍快且紧张,表现夜半惊醒的慌乱感。后四句语速放缓,体现探究原因后的释然。尾联“江神不迁怒”一句应读得平稳虔诚,展现诗人的心理平复过程。
句式仿写
可仿写“风从……生”句式,如“风从林间过,叶向地上飞”。也可仿写“……不迁怒”句式,如“严师不迁怒,耐心指迷津”,练习将心理活动融入景物描写之中。
写作应用
核心名句“江神不迁怒,顷刻为吾平”可用于写作中表达“宽容”、“自我反省”或“心态调整”等主题。例如在论述“遇事不迁怒他人”的议论文中,可作为论据引用,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
苏轼同主题
苏轼有《大风留金山两日》等诗,同样描写水上风浪与心境,与本诗题材相似。

名句 CLASSIC LINES

江神不迁怒,顷刻为吾平
此二句为全诗结穴,体现了诗人面对自然异象时的自我宽慰与精神寄托。诗人将风浪平息归功于江神的不迁怒,既是对惊魂未定的安抚,也隐喻了为人处世不迁怒他人的道德期许,富有哲理意蕴。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待