离沙市天色变舟人惧风作少憩公安而行默祷有应

解任古夔国,移官白苹洲。

三峡虽幸免,大江尚堪忧。

黎明雾四塞,篙师请停舟。

尔祷于公安,吾祷学孔丘。

恺悌以为治,洁廉以自修。

神乎苟听之,庶不为神羞。

须臾日光漏,江净烟霭收。

愿如吾祖言,千里俱安流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感自省
创作背景
赴任途中的风浪经历
此诗记录了诗人从夔州(古夔国)卸任,调任至新地,途经沙市时遭遇恶劣天气,船夫因惧风浪而停泊于公安县。诗人于此时默默祈祷,以儒家修身治世之道自勉,祈求平安,随后天气转好,得以继续行程。此经历是宋代官员宦游途中常见风险的写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言古诗,属古体诗范畴,不严格受近体诗格律束缚,句式整齐,以叙事与抒情结合为主。古体诗在宋代仍有创作,常用于纪行、感怀等题材,语言相对自由,便于铺陈叙事。
情感 · 解读
诗歌核心情感为诗人面对自然险境(大江风浪)时的忧惧,以及通过道德自省(默祷、恺悌为治、洁廉自修)寻求内心安宁与神明庇佑的复杂心绪。情感脉络从外在的“忧”与“惧”,转向内在的“祷”与“修”,最终归于对平安的“愿”。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“解任”指卸去官职。“古夔国”指夔州,今重庆奉节一带。“移官”指调任官职。“白苹洲”泛指水边洲渚,此处代指新任所或途经之地。“篙师”即船夫。“公安”指公安县,在今湖北省。“恺悌”意为和乐平易,指仁政。“苟”是如果、假如之意。“庶”表示希望、但愿。“吾祖”可能指诗人的祖先或泛指先贤,此处特指儒家先圣。
逐句白话释义
我从古老的夔州卸任,调任到白苹洲那个地方。三峡虽然幸运地平安通过了,但眼前这浩瀚的长江还是让我担忧。黎明时分大雾弥漫四方,船夫请求停船靠岸。你们(船夫等人)向公安的神灵祈祷,而我则效法孔丘(孔子)来祈祷。我祈祷:愿我能以和乐平易的态度治理百姓,以廉洁的标准修养自身。神明啊,如果您听到了我的祈祷,希望我不会让您蒙羞。不一会儿,阳光从云雾中透出,江面变得清澈,烟霭也消散了。希望真能像我祖先(或先贤)说的那样,千里江流都能平安顺畅。
核心主旨概括
这首诗记述了诗人宦游途中遭遇长江风浪,停泊公安时,通过默祷儒家修身治世之道以求平安的经历。主旨在于表达士大夫在自然风险面前,将个人命运与道德操守、政治理想相联系,以内在的精神修养应对外在的不确定性,体现了儒家“修身以俟命”的思想。
跨学科 · 是什么
宋代官员调任与宦游历史学
诗中“解任”、“移官”反映了宋代官员的任职与调动制度。官员需频繁赴任、卸任,长途跋涉是常态,途中常面临各种自然与人为风险。此诗是宋代士大夫宦游生活的一个具体片段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言古诗,诵读时宜采用平稳舒缓的基调,以契合叙事与沉思的语气。前四句交代背景,可稍显凝重;中间祈祷部分,语气应诚恳、庄重;最后四句转为明朗、舒畅。注意“黎明雾四塞”与“须臾日光漏”的对比,前者读得稍沉,后者读得轻快。
句式仿写指导
可学习本诗“虽……尚……”的转折句式(三峡虽幸免,大江尚堪忧),用于表达在克服一个困难后,仍面临后续挑战的语境。也可模仿“尔祷于……吾祷学……”的对比句式,用于表达与他人不同的价值选择或精神寄托。
名句应用场景
“恺悌以为治,洁廉以自修”可用于论述为官之道、个人修养、廉政建设等主题的文章中,作为引用的经典依据,增强说服力和文化底蕴。适用于公务员申论、议论文写作或演讲稿。
关联知识图谱
陆游《入蜀记》同主题
同为宋代文人记录宦游途中见闻与感怀的作品,但《入蜀记》为日记体散文,本诗为诗歌,体裁不同,但都反映了宋代士人的行旅生活与心态。

名句 CLASSIC LINES

恺悌以为治,洁廉以自修
此二句是诗人在风浪中默祷的核心内容,也是全诗思想升华之处。它体现了儒家“修身齐家治国平天下”的理念,将个人道德修养(洁廉自修)与为政之道(恺悌为治)相结合,认为这是获得神明护佑、化险为夷的根本。此句后常被引申为士大夫的立身准则。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待