王夷仲校书挽词 其二

明月双溪地,三年两度逢。

君登群玉府,我到白盐峰。

方喜书传鲤,俄惊剑化龙。

守符嗟未解,执绋恨无从。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
创作背景
此诗为南宋名臣王十朋悼念友人王夷仲所作。王夷仲名王嘉,与王十朋交谊深厚,曾任校书郎。诗作于王十朋在夔州(今重庆奉节)任职期间,惊闻友人逝世消息,感念昔日双溪相聚之谊与今日生死两隔之悲,遂作挽词以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,讲究平仄格律严谨,中间两联要求对仗工整。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
核心情感为深切的悼亡之悲与对友人英年早逝的痛惜。诗中既有对友人学识才华的推崇,又有对生死永诀的无奈。情感层次由惊闻噩耗的震惊转为无法送别的遗憾,层层递进,真挚感人,体现了宋代文人重情重义的风尚。

基础解读 READING

语文核心知识
双溪
指地名,即双溪口。在今浙江金华等地,王十朋与友人曾在此相聚。诗中以此代指两人曾经相聚的地点,承载着美好的回忆。
群玉府
指皇家藏书机构或翰林院。古人以“群玉”喻指图书丰富,此处借代友人王夷仲生前任职的校书郎职位,是对其才学和职位的尊称。
逐句释义
在明月照耀的双溪之地,三年里我们曾两次相逢。你登上了群玉府那样的清要职位,我却来到了偏远的白盐峰下。正高兴收到你的书信,忽然惊闻你去世的噩耗。我感叹自己因守职未能离开,遗憾无法亲自为你送葬。
核心主旨
这是一首悼念友人的挽诗。诗人回忆了与友人的交往经历,对比了两人的行踪,表达了对友人骤然离世的震惊与悲痛,以及因公务在身无法亲自送葬的深深遗憾。
跨学科 · 是什么
白盐峰地理学
白盐峰即白盐山,位于今重庆奉节县东长江南岸。因岩石色白如盐而得名,与北岸赤甲山对峙,形成瞿塘峡入口。山势高峻,是当地著名的地理标志。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联回忆往事,语气平和略带温情;颔联对比行踪,稍显落寞;颈联转折,情绪骤变,“方喜”与“俄惊”需重读,表现震惊;尾联抒发遗憾,语调低沉,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“方喜……,俄惊……”句式,表现事物变化的迅速与无常。例如:“方喜春光好,俄惊落叶黄。”通过对比展现时间流逝之快。
写作应用
“方喜书传鲤,俄惊剑化龙”可用于表达世事无常、悲喜转换的写作场景。如描述得知亲友变故时的心情,或用于议论文中论证“人生无常,应珍惜当下”的观点。
关联知识图谱
南宋名臣同作者
王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名政治家、诗人,以此诗悼念友人。

名句 CLASSIC LINES

方喜书传鲤,俄惊剑化龙
此联运用典故精妙,对比鲜明,极具艺术感染力。上句言刚喜得书信,下句即惊闻死讯,极言世事无常与生死骤变。以“鲤”代指书信,以“剑化龙”喻指逝世,既典雅又沉痛。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待