溯婺溪同年雍尧佐周尧夫同王与道尚书子侄拏舟来迓

路入双溪暑气清,故人短棹远相迎。

隔船认我疑非我,白发当时尚未生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 重逢
创作背景
婺溪同年相迎
此诗创作于诗人溯流婺溪途中,具体年份虽难确考,但据“白发当时尚未生”可推知应在诗人中青年时期。同年雍尧佐、周尧夫与王与道尚书子侄特地带船远道相迎,展现了宋代士大夫阶层重情重义、往来密切的社交风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人交际酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感聚焦于故友重逢的惊喜与感动。诗人通过“远相迎”的动作描写,展现了友情的深厚与真挚。全诗情感基调由暑气清的闲适转为相见的欢愉,最后落脚于对时光流逝的感慨,情感层次丰富而自然。

基础解读 READING

语文核心知识
双溪
指两条溪流的汇合处,在本诗中代指婺溪(今浙江金华江)。这是一个典型的地名意象,点明了诗人与故人相会的具体地点,营造出一种水乡清幽的氛围。
短棹
意为小船或划船的小桨。这里代指故人乘坐的小船,形象地描绘出故人轻舟简从、急切相迎的场景,体现了朋友间不拘礼节、真诚相待的情谊。
路入双溪暑气清
船行进入双溪水域,感觉夏日的暑气变得清凉爽朗。这句诗点明了出行的地点和季节,也暗示了诗人心情的舒畅。
故人短棹远相迎
老朋友们划着小船,从很远的地方赶来迎接我。这句描写了朋友相见的动人场面,表现了友情的深厚。
隔船认我疑非我
隔着船看我,好像认出了我,又怀疑那不是我。这句生动地写出了朋友相认时那一瞬间的迟疑神态。
白发当时尚未生
因为那个时候,我的头上还没有长出白发。这句解释了朋友迟疑的原因,也流露出对时光流逝的感叹。
重逢感怀
这首诗通过记叙作者在双溪与老朋友重逢的情景,表达了朋友间深厚的情谊。诗人抓住“相认”这一细节,写出了岁月流逝带来的外貌变化,抒发了对青春岁月的怀念和对时光易逝的感慨。
跨学科 · 是什么
双溪水系地理学
诗中的“双溪”位于今浙江省金华市,是婺江的别称。金华地处浙江中部,水网密布,古人出行多依赖舟船。这里的水路交通便利,是连接内陆与沿海的重要通道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗诵读节奏宜舒缓自然。前两句“路入/双溪/暑气/清,故人/短棹/远/相迎”节奏平稳,表现旅途的闲适与相见的喜悦。后两句“隔船/认我/疑/非我,白发/当时/尚未/生”可适当放慢,突出“疑”字的转折和“未生”的感叹。
细节描写仿写
仿写诗句:“隔窗望子疑非子,稚气当年早已消。”模仿原诗“隔船认我疑非我”的句式,通过“疑”字表现人物心理的瞬间变化,后句补充原因,形成强烈的对比效果。
写作应用
“白发当时尚未生”一句常用于感叹时光流逝、青春不再。在写作中,可用于回忆录、同学聚会感言或重游故地时的抒情表达,引出对往昔岁月的追忆。
关联知识图谱
赠刘景文同主题
两首诗均为宋代诗人描写与友人交往的作品,体现了宋代文人重情重义的风尚。

名句 CLASSIC LINES

隔船认我疑非我,白发当时尚未生
此二句为全诗诗眼,极具生活情趣与哲理意味。诗人捕捉了故人“隔船相认”瞬间的迟疑神态,生动刻画出岁月变迁带来的陌生感。后句“白发未生”既是事实陈述,更暗含对青春不再的追忆与感慨,成为后世感叹韶华易逝的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待