赠程天祐秀才

程生嗜好与人殊,杖屦遥遥访我庐。

不踏槐花随举子,手持医国惠民书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 赞美
创作背景
北宋时期
此诗具体创作年份虽难确考,但据内容推断应作于许月卿仕途或隐居期间。诗题称程天祐为“秀才”,可知其时尚未登第。北宋重文抑武,科举竞争激烈,士人风气活跃。诗人身处此时代背景,目睹士子奔竞于科举之途,而程生独持医书访友,故作诗以表赞赏,借以抒发自己重实学、轻虚名的价值观念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言绝句体裁,全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。七言绝句源于六朝歌行,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,要求在极有限字数内完成叙事、写景、抒情,艺术表现力极强。本诗遵循七绝正格,首句入韵,二四句押韵,平仄协调,音韵铿锵,体现了宋诗以议论为诗、以理趣胜的特点。
情感 · 解读
诗人通过描写程秀才不随流俗、远道来访的行为,表达了对其高尚志向的赞赏。全诗情感基调昂扬,既有对友人的肯定,也有对其怀才不遇的慰藉。诗人以“医国惠民书”点明主旨,将个人情感升华为对家国天下的关怀,体现了儒家士大夫的责任担当与价值取向,情感真挚深沉,意蕴悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
杖屦
杖指手杖,屦指鞋子。古人出行常持杖穿鞋,此处代指徒步远行。这个词语生动描绘了程秀才不辞辛劳、风尘仆仆远道来访的形象。在古代文学中,杖屦常作为隐士或长者出行的代称,体现了人物的清高与闲适。此处用词质朴,却准确传达了友人的诚意与艰辛,为后文的情感抒发做了铺垫。
槐花
槐花在古代诗词中常作为科举考试的代称。唐代科举考试多在秋季举行,正值槐花盛开,故称“槐花黄,举子忙”。这里用“不踏槐花”形象地表达了程秀才不热衷于参加科举考试的态度。这一典故的运用,使得诗句含蓄蕴藉,既点明了时令背景,又巧妙地表现了人物与众不同的志趣选择。
逐句释义
程秀才的志趣爱好与普通人截然不同,他拄着手杖穿着草鞋从远方来探访我的茅庐。他没有像其他读书人那样忙着去踩踏槐花参加科举考试,而是手里拿着一本能够医治国家、惠及百姓的医书。全诗通过叙述程秀才的来访及其独特的志向,表达了诗人对友人的高度赞赏和敬佩之情,同时也流露出诗人自己的价值取向。
核心主旨
这首诗通过记述程天祐秀才远道来访的情景,赞扬了他不随波逐流、不热衷科举名利的高尚品格。诗人特别强调程秀才手持“医国惠民书”,突出了其以医术救世、心怀天下的远大抱负。全诗语言质朴自然,对比鲜明,在平淡的叙述中寄寓了深刻的人生哲理,体现了诗人对真才实学和经世致用精神的推崇。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
槐树是豆科槐属落叶乔木,花期为每年的7月至8月。在古代,槐树常种植于宫廷和路旁,其花、叶、果实均可入药。诗句中提到的“槐花”不仅指植物实体,更是一个文化符号。唐代有“槐花黄,举子忙”的俗语,因为科举考试的时间安排与槐花盛开的时间相关联。诗人巧妙借用这一植物物候特征,指代科举考试。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,首句“程生嗜好与人殊”应读出惊叹与赞赏的语气,强调“殊”字。次句“杖屦遥遥访我庐”语速宜稍缓,体现路途遥远与友情的深厚。第三句“不踏槐花随举子”要在“不”字上顿挫,形成对比气势。末句“手持医国惠民书”应读得庄重有力,突出“医国惠民”四字,表达对高尚志向的崇敬。全诗节奏明快,韵律和谐。
句式仿写
本诗后两句运用了对比句式,前句写世俗常态,后句写个人特行。可仿写为:“不羡繁华随俗客,手持诗卷养心田。”或“不逐浮名随逝水,心怀壮志报家国。”这种句式通过否定一种普遍现象,肯定一种独特追求,能够鲜明地表达人物的高尚情操与独立人格,适合用于表达个人志向或赞美他人品格的写作中。
写作应用
“不踏槐花随举子,手持医国惠民书”这两句诗可用于赞美医生、医学研究者或具有家国情怀的学者。在写作中,可以引用此句来论证“术业有专攻”、“仁心仁术”或“经世致用”等观点。例如在写关于“职业选择”或“人生价值”的作文时,可用此句作为论据,说明人生的价值不在于随波逐流追求名利,而在于掌握真才实学服务社会。
关联知识图谱
许月卿同作者
许月卿,字太空,宋末元初诗人,以气节著称,诗风刚健。
科举制度历史关联
诗中“槐花随举子”指代唐代以来科举考试的社会现象。

名句 CLASSIC LINES

不踏槐花随举子,手持医国惠民书
此联为全诗核心名句,运用对比手法,将“槐花举子”与“医国秀才”并置。上句写世俗士子忙于科举,下句写程生手持医书心怀天下。诗句打破了“学而优则仕”的单向度评价,提出了“医国惠民”的更高价值追求。此句常被后世用于赞赏医者仁心或具有经世致用抱负的士人,具有深远的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待