花枕

席上沈香枕,楼中荡子妻。

那堪一夜里,长湿两行啼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感闺怨
创作背景
唐代无名氏创作
本诗收录于《全唐诗》卷七百九十七,为唐代佚名诗人所作,属闺怨类乐府短章,具体创作时间、创作动因无明确学界考据结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代五言绝句,属于闺怨题材诗歌,是唐代较为常见的短章抒情体裁,篇幅短小精悍,长于抒发瞬时浓烈情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇独守空闺、思念远行未归丈夫的孤苦哀怨,情感表达直白浓烈,极具共情力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“沈香”即沉香,是古代一种名贵香料,此处指用沉香制作的枕头。“荡子”指远行在外、长期未归的丈夫。整首诗没有生僻字词,语言朴素直白。
逐句白话释义
席榻上摆放着沉香制成的精美枕头,高楼上住着远行游子的妻子。她根本没办法忍受这漫漫长夜的孤苦,两行眼泪不停流淌,长时间把脸颊都打湿了。
核心主旨与内容概括
这首诗通过描写闺中思妇深夜独眠、不停痛哭落泪的日常场景,抒发了她独守空闺、日夜思念远行丈夫的孤苦哀怨之情,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
沉香植物学
诗句里提到的沈香就是现在所说的沉香,是一种常见的名贵香料,古代常被用来制作各类高端生活用品,自带淡雅的特殊香气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要偏缓,前两句语调平缓,读出场景的宁静感,后两句加重“那堪”“长湿”的发音,带出哀怨的情绪,句末适当拖音。
基础句式仿写指导
可以模仿“那堪+特定场景+状态描写”的句式来抒发浓烈的负面情绪,比如仿写例句可以写“那堪深秋里,独看落叶飞”,来表达独处时的悲凉感。
核心名句写作应用
写思念亲人、思念友人、离别感伤类的作文时,可以引用“那堪一夜里,长湿两行啼”这句诗,来表现极致的悲伤和思念情绪,增强文字的感染力。

名句 CLASSIC LINES

那堪一夜里,长湿两行啼
本句以直白朴素的笔触刻画思妇彻夜痛哭的状态,情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

杨凝 ?- 802/803
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待