即事寄人

中禁鸣钟日欲高,北窗欹枕望频搔。

相思寂寞青苔合,唯有春风啼伯劳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友
创作背景
禁中值班寄赠亲友
本诗创作于唐代宗大历年间(公元766-779年),为诗人在长安皇宫禁中轮值值班时所作。当时诗人独处宫署,触景生情,创作此诗寄赠远方的亲友,无史料记载具体寄赠对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的经典体裁,定型于初唐时期。全篇共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规则。体裁短小精悍,便于抒情写意,是唐代以来文人创作、民间流传最广的古典诗歌体裁之一,在古典文学史中具有极高的普及度与艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是宫中值班独处的闲散孤寂,第二层是对远方亲友的深切思念,第三层是久别难见的隐约怅惘。整体情感表达克制细腻,无直白呼告,完全借日常细节与景物烘托而出,是大历时期抒情诗的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,中禁指皇宫的核心禁地,普通官员无诏不得进入。第二,欹枕是斜靠在枕头上的意思,是古人闲坐或小憩时的常见动作。第三,望频搔指望着远方的方向,频频用手抓挠头发,是心绪烦躁不安的表现。第四,青苔合指苔藓长得茂密,把地面都盖住了,说明很久没有人踩踏经过。第五,伯劳是一种常见的鸟类,古人认为它的啼声悲切,常用来象征离别。这些字词都是唐代诗歌中的常用语,没有生僻含义,符合当时文人的用语习惯。大家只要掌握这几个字词的意思,就能轻松读懂全诗的字面内容。
逐句白话释义:第一句是皇宫里敲响了晨钟,太阳已经渐渐升到了高处。第二句是我斜靠在北窗旁边的枕头上,望着远方的方向频频搔头。第三句是因为思念亲友、独自寂寞,院子里的青苔都长合了,没人经过。第四句是只有春风里传来伯劳鸟的啼叫声,更添了几分冷清。所有释义都没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大家理解诗歌的基础内容。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在皇宫里值班时的所见所感,他独自待在冷清的官署里,看着太阳升高,听着晨钟敲响,不由得思念起远方的亲友。他通过描写茂密的青苔、春风里的伯劳啼声,烘托出自己孤独寂寞的心情,抒发了对亲友深切的思念之情。整首诗没有华丽的辞藻,都是日常的所见所感,情感非常真挚朴素,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
青苔植物学
青苔是苔藓植物的俗称,是一种小型的绿色植物,结构非常简单,只有茎和叶两部分,没有真正的根和维管束。它适合生长在阴暗潮湿、很少有人踩踏的地方,只要湿度够,就能快速繁殖,覆盖整个地面。大家平时在墙角、树下、潮湿的台阶上都能看到青苔的身影,是生活中很常见的植物。古人常用青苔的长势来判断一个地方有没有人经常活动,是非常生活化的景物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗的诵读节奏可以按照七言绝句的常规节奏划分,每句分为二二三的节奏:中禁/鸣钟/日欲高,北窗/欹枕/望频搔,相思/寂寞/青苔合,唯有/春风/啼伯劳。诵读的时候,前两句语气平缓,读出闲适的氛围,第三句语速放慢,读出寂寞的感觉,第四句语气放轻,尾音稍拖,读出余味悠长的感觉。大家可以多练习几遍,很容易掌握诵读的节奏。
句式仿写指导
大家可以学习本诗最后一句以景结情的句式,也就是前半句写自己的心情,后半句用景物来烘托情绪。比如大家写想念朋友的时候,可以写“想念无人同散步,唯有蝉鸣响树梢”;写考试失利难过的时候,可以写“失意窗边坐良久,唯有冷雨打芭蕉”。这种句式比直接说“我很想念”“我很难过”要更有文采,也更有感染力,大家平时写作文的时候可以多练习使用。
名句应用场景
“相思寂寞青苔合,唯有春风啼伯劳”这句名句适合用在表达思念、离别、独处寂寞的场景里。比如你很久没见好朋友,给他发消息的时候可以引用这句诗,表达你对他的思念;你写作文描写独处的寂寞心情的时候,也可以用这句诗来烘托氛围;你发朋友圈表达想念远方家人的心情时,配这句诗也非常合适,显得很有文化底蕴,也能准确传达你的情绪。
关联知识图谱
杨凌同作者
本诗的作者是唐代诗人杨凌,他是大历十才子之一,擅长写抒情写景的短诗,风格清淡细腻,和韦应物、刘长卿等大历诗人的风格接近。他的诗作大多收录在《全唐诗》中,存诗共19首,大部分都是写景抒情、送别怀人的作品。
劳燕分飞同意象
伯劳是古典诗词中常用的离别意象,成语“劳燕分飞”里的“劳”就是指伯劳,“燕”是指燕子,两种鸟都是每年会迁徙的鸟类,古人用它们分飞的场景来比喻亲人、朋友离别,各奔东西。这个成语的意象来源和本诗中的伯劳意象是一致的,都是用来表达离别伤感的情绪。

名句 CLASSIC LINES

相思寂寞青苔合,唯有春风啼伯劳
本句以景结情,用青苔密布、伯劳啼鸣的清冷场景烘托怀人寂寞的情绪,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

杨凌 ?-790(存疑)
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待