送高胜重谒曹王

江上青枫岸,阴阴万里春。

朝辞郢城酒,暮见洞庭人。

兴比乘舟访,恩怀倒屣亲。

想君登旧榭,重喜扫芳尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
大历年间荆楚送别创作
本诗创作于唐代宗大历年间,当时诗人流寓荆楚地区,友人高胜即将前往洞庭湖流域拜谒曹王,诗人在郢城郊外长江边设宴饯别后写下此诗,为友人送行并寄寓美好祝愿,学界对具体创作年份暂无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,每句固定为五字,全诗共八句,要求中间两联对仗工整,平仄、押韵、粘对均有严格规范。该体裁起源于南朝齐永明时期,经初唐沈佺期、宋之问等人完善定型,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌发展史上具有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是送别友人时的真挚不舍,二是对友人拜谒曹王能够得到礼遇、实现诉求的美好期许。整体情感明快积极,摒弃了传统送别诗的悲凉色调,是大历时期送别诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
郢城指春秋战国时期楚国的旧都,在今湖北省荆州市。洞庭指洞庭湖流域,本诗中代指曹王的辖地。倒屣是指古人迎客时急于起身,把鞋子穿反,形容主人对客人的极度重视与欢迎。乘舟访引用的是古代名士访友的典故,指代友人此次出行的洒脱兴致。芳尘指地上的尘土,这里代指迎接贵客的准备工作。每一个字词都贴合送别与期许的核心主题,没有生僻晦涩的表达。
逐句白话释义
首联写长江岸边青枫成林,春日的草木长得繁茂浓密,万里范围内都是明媚的春景。颔联写友人早上刚刚在郢城喝完饯别的酒,傍晚就能见到洞庭湖一带的曹王了。颈联说友人此次出行的兴致堪比古时名士乘舟访友的洒脱,也感念曹王素来有礼遇贤士的美名,定会热情招待友人。尾联是诗人的想象,想到友人登上曹王的旧台榭时,一定会开心地看到曹王早已派人把台榭打扫干净迎接他。全诗的白话释义直白通顺,完整还原了诗歌的字面意思,没有添加额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代诗人司空曙的送别作品,创作于荆楚地区的长江岸边。诗人送别即将前往拜谒曹王的友人高胜,一方面抒发了对友人的真挚不舍之情,另一方面也表达了对友人能够得到曹王礼遇、顺利实现出行目的的美好期许。全诗整体风格明快清丽,没有传统送别诗的悲伤愁闷情绪,传递出积极向上的情感氛围。
跨学科 · 是什么
诗句涉及地理地点地理学
郢城位于今湖北省荆州市,地处长江中游北岸。洞庭湖位于今湖南省北部,长江中游南岸。两地之间有水路连通,顺长江航行一日即可到达。青枫是长江中游沿岸春季常见的原生植被,符合当地的自然环境特征。本诗中涉及的地理描写都符合唐代荆楚地区的实际地理情况,没有虚构的地理内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要采用舒缓明快的节奏,每句五言按照2-3的结构断句,比如‘江上/青枫岸,阴阴/万里春’。首联读的时候语气要平缓,读出春景的开阔感。颔联读的时候‘朝’‘暮’两个字要稍作重读,突出时间的对比。颈联读的时候语气要带上期许感,尾联读的时候语气要柔和,读出美好的想象感。诵读时整体语速不要过快,能够清晰传递出诗歌的情感层次即可。
句式仿写指导
可以仿写本诗‘朝+动词+地点/事物,暮+动词+地点/事物’的对比句式,用来描写行程的快速或者事物的变化。比如可以写‘朝饮西湖水,暮食广陵鱼’,用来描写从杭州到扬州的快速行程。也可以仿写首联的景起结构,开篇先描写送别场景的景色,再引出送别事件。仿写时要注意句式的对仗工整,用词符合场景的情感基调。
核心名句写作应用
名句‘朝辞郢城酒,暮见洞庭人’可以应用在描写出行顺利、行程高效的写作场景中。比如写假期出行交通便捷,早上还在家乡和亲友吃饭,傍晚就抵达了目的地,就可以引用这句诗。也可以应用在送别亲友的文章中,表达对亲友旅途顺遂的美好祝愿。引用时不需要额外改动原句,直接放在语境中就能贴合表达需求。
关联知识图谱
倒屣迎宾典故同典故
本诗颈联‘恩怀倒屣亲’引用了倒屣迎宾的典故。这个典故出自东汉时期蔡邕迎接王粲的故事,蔡邕当时才名显赫,地位尊贵,听说王粲来访,着急出门迎接把鞋子都穿反了。后世用这个典故指代主人对贤才的极度重视与热情欢迎。这个典故和本诗中预祝友人得到曹王礼遇的主题高度契合,是本诗核心的典故来源。

名句 CLASSIC LINES

朝辞郢城酒,暮见洞庭人
本句为核心名句,以时间对举的手法极写行程之快,语言凝练自然,后世常被用来形容出行效率高、旅途顺遂。历代诗评家多赞誉此句对仗工整,意境明快,是大历时期送别诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

司空曙 约720年-约790年
中唐著名诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待