观猎骑

缠臂绣纶巾,貂裘窄称身。

射禽风助箭,走马雪翻尘。

金埒争开道,香车为驻轮。

翩翩不知处,传是霍家亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感豪迈 · 赞美
创作背景
大历年间司空曙居长安时作
本诗为唐代诗人司空曙大历年间(公元766-779年)旅居长安时,目睹贵族武将出猎的壮观场景后即兴创作,无明确纪年佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为唐代近体诗中的五言律诗,共八句四十字,中间两联对仗工整,符合平水韵押韵规范,是大历时期近体诗的典型创作形制。
情感 · 解读
核心情感为对猎骑飒爽英姿的由衷赞叹,侧面展现唐代社会崇尚武力、推崇英雄的社会风气,整体基调昂扬明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
纶巾指古代用青丝编织的头巾,常为武士或文人佩戴。貂裘指用貂皮制作的皮衣,质地轻便保暖,是贵族常用的冬装。金埒原指用金钱铺成的跑马场界限,这里指代贵族出猎的宽阔道路。驻轮指停下车辆,轮是车轮的代称,这里指代整车。霍家亲原指汉代名将霍去病的家族亲属,诗中代指出身显贵的武将。缠臂指手臂上佩戴的刺绣臂套,用于固定衣袖方便狩猎动作。窄称身指貂裘剪裁合身,便于骑马射箭的动作施展。翻尘指马蹄踏过雪地,扬起混着雪粒的尘土。
逐句白话释义
猎骑手臂缠着刺绣臂套,头戴青丝纶巾。身上的貂皮大衣剪裁合身,十分利落。射猎飞禽的时候,风仿佛也在为他的箭助力。骑马疾驰的时候,马蹄踏过雪地,扬起混着雪的尘土。路边的贵族都纷纷为他开道。贵妇乘坐的香车也停下了车轮驻足观看。猎骑轻快的身影很快就不知道去了哪里。大家纷纷传说,他是像霍去病家族一样的显贵武将。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人观看贵族武将出猎的完整场景。先是描写猎骑干练合身的装束,再描写他射箭骑马的利落动作,接着描写路人为他避让、驻足观看的热闹场面,最后点出猎骑的显贵身份。全诗没有多余的修饰,生动展现了猎骑的飒爽英姿,表达了诗人对猎骑的赞叹之情。
跨学科 · 是什么
唐代出猎风俗社会学
唐代社会盛行出猎活动,是贵族阶层常见的冬季娱乐与军事训练结合的活动。猎骑的装束是唐代武将出猎的标准配置,轻便合身便于动作施展。贵族出猎时会有侍从开道,普通百姓需要避让,是当时社会阶层差异的体现。霍家亲的典故是唐代诗歌中常用的对贵族武将的美称,源于汉代名将霍去病的赫赫战功。出猎时路旁会有大量民众围观,是唐代社会常见的公共活动场景。貂裘在唐代是身份地位的象征,只有贵族官员才能穿戴这类贵重的皮草服饰。金埒的典故来自晋代贵族王济的轶事,用来指代贵族的豪华场地,也体现了出猎者的尊贵身份。这类出猎活动也承担了展示武将武力、彰显国力的作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按照“二三”的节奏断句即可。首联描写猎骑的装束,语气要平稳舒展,读出装束的干练质感。颔联是描写狩猎动作的核心句,语速要稍快,读出动作的利落飒爽。“射禽风助箭”一句的重音放在“助”字上,凸显风的助力感。“走马雪翻尘”一句的重音放在“翻”字上,凸显马蹄扬雪的动态感。颈联描写围观场景,语气可以稍放缓,读出场面的热闹感。尾联点出猎骑身份,语气要带着赞叹的感觉,语速稍慢收尾。整体诵读的基调要明亮豪迈,贴合诗歌的昂扬氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“射禽风助箭,走马雪翻尘”的对偶句式。这类句式的特点是前后两句字数相同、结构对应、词性一致。前句写一个动作,后句写另一个并列的动作,同时加入环境元素的烘托。比如描写运动会场景可以写“跑步风助力,跳远尘漫台”。描写劳动场景可以写“插秧雨相伴,割麦风拂衣”。仿写时要注意前后句的场景统一,动作相关,不要出现内容割裂的情况。也要注意用词贴合实际场景,不要生搬硬套。
核心名句日常写作应用
“射禽风助箭,走马雪翻尘”适合用在描写动作利落、气势昂扬的场景的作文中。比如写运动会上运动员跑步的场景,可以用这句话形容运动员风驰电掣的状态。写消防队员出警的场景,可以用这句话形容他们行动迅速的样子。写滑雪比赛的场景,可以用这句话形容选手滑行的飒爽姿态。应用时可以直接引用,也可以化用其中的意境来描写动态场景,能够让文字更有画面感。
关联知识图谱
王维《观猎》同主题
王维《观猎》也是描写唐代武将出猎场景的经典五言律诗,与本诗主题一致,内容都围绕猎骑的英姿展开,风格同样昂扬豪迈。

名句 CLASSIC LINES

射禽风助箭,走马雪翻尘
该句为全诗核心名句,精准捕捉了狩猎场景的动态美感,对仗工整,炼字精妙,历代唐诗选本多将其作为本诗的核心摘录内容,后世常被用来形容动作利落、气势昂扬的场景。

标签 TAGS

作者 POET

司空曙 约720年-约790年
中唐著名诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待