送王提干

昔年王俭客,今共阿戎游。

尝药子当去,请祠予欲休。

过从都几日,离别况逢秋。

归上双亲寿,涂中莫逗留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
仕途归隐之交
此诗具体创作年份虽难确考,但从内容推断,应作于诗人晚年提举宫观(“请祠”)闲居或即将闲居之时。诗题“送王提干”,提干为“提举常平官干办公事”之简称,王提干当为诗人的同僚或后辈友人。诗中“尝药”暗示王提干因侍亲而离职,“请祠”则表明诗人此时有归隐休官之意,两人境遇不同,于秋日作别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,讲究格律严谨与对仗工整。五言律诗起源于南北朝,至唐代发展成熟,是古典诗歌的重要体裁之一。此体要求颔联与颈联对仗,平仄合律,体现了宋诗在继承唐音基础上的法度规范。
情感 · 解读
全诗情感基调为送别友人,既有离别的淡淡感伤,更有对友人归乡侍亲的祝福。诗人并未过度渲染离愁别绪,而是以达观、诚挚的态度,表达了对友人的勉励与关怀,体现了君子之交的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
阿戎
“阿戎”是典故词,指晋代的阮戎,他是“竹林七贤”之一阮籍的侄子,很有才华。诗人在这里用“阿戎”来代指王提干,表达了对友人年轻有才的赞赏,也暗示了两人的亲密关系。
尝药
“尝药”是一个典故,出自古代孝道故事,子女在父母生病时要先尝汤药,看是否太烫或有毒。这里代指侍奉生病的父母,诗人用这个词点明了王提干离职回家的原因是为了尽孝。
首联释义
当年你是像王俭那样的贵客,今天我们像阮籍与阮戎一样交游。
颔联释义
你要回去侍奉生病的双亲,我也想请求辞官去祠观任职休息。
颈联释义
我们在一起相聚的日子能有几天呢?更何况现在正是离别的秋天。
尾联释义
你回去为父母祝寿,在路上千万不要逗留耽误了时间。
送别与孝道
这首诗写的是诗人在秋天送别朋友王提干回家。诗人通过用典,赞扬了朋友的才华,说明了朋友是为了回家照顾父母才离开的。全诗语言朴实,感情真挚,既有对朋友的不舍,更多的是对朋友回家尽孝的支持和祝福。
跨学科 · 是什么
宋代孝道文化历史学
在中国古代宋朝,孝顺父母是社会非常看重的品德。官员如果父母生病,可以申请离职回家照顾,这被称为“终养”。诗中王提干为了照顾父母放弃官职,正是当时社会推崇孝道的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意五言律诗“二三”或“二一二”的节奏。例如首句“昔年/王俭客”,颔联“尝药/子/当去”。尾联“归上/双亲寿”要读出劝勉和祝福的语气,语速适中,体现真挚的情感。
句式仿写
可以模仿“离别况逢秋”进行仿写,结构为“XX况逢X”。例如:“感伤况逢雨”、“欢喜况逢春”。这种句式通过后置的原因补充,增强了句子的情感色彩。
写作应用
“归上双亲寿,涂中莫逗留”可用于表达对长辈的祝福或劝勉他人珍惜时间、早日团聚。在写关于亲情、孝道或送别的作文时,可以作为引用素材,体现中华传统美德。
关联知识图谱
王提干酬唱赠答
诗题及全诗内容均围绕送别王提干展开,他是诗人的友人,时任提举常平官干办公事。

名句 CLASSIC LINES

归上双亲寿,涂中莫逗留
此联为全诗结句,既是临别赠言,也是全诗情感的落脚点。诗人劝勉友人归家为双亲祝寿,并叮嘱路途不要逗留,体现了对孝道的推崇和对友人的深切关怀。语言质朴自然,却蕴含深厚的人情味,是宋诗中以理趣见长的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待