次昭觉圆老韵

丈室曾窥金锡光,汾阳宗绪故应长。

不嫌俗子堪传授,更借余波到乐浪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许
创作背景
昭觉寺酬唱
此诗为苏轼在成都期间拜访昭觉寺圆老禅师所作之酬唱诗。苏轼一生与禅门高僧交往密切,此诗通过追忆法脉源流,表达了对禅师弘法事业的认可与支持,具体创作时间约在宋哲宗元祐年间苏轼知成都府时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范,是宋代文人赠酬诗的常见体裁,体现了宋代禅林文学与士大夫文学的紧密互动。
情感 · 解读
诗中蕴含对圆老禅师佛法造诣的推崇与赞许,同时表达了诗人对禅宗法脉传承的坚定信心。情感基调庄重恳切,既显方外之交的淡泊,又见护持佛法的殷切。

基础解读 READING

语文核心知识
丈室
指寺院住持的居室,又称方丈。源于维摩诘居士所居石室,面积仅一丈见方,后专指寺院住持说法居住之所。此处代指圆老禅师的居所。
金锡
指锡杖,僧人云游随身携带的法器。杖头有环,振动发声,既用于驱赶毒虫,也用于叩门化缘。此处以金锡之光代指圆老禅师的德行与法力。
俗子
字面意为世俗之人,此处是苏轼自谦之词。苏轼作为在家居士,自称俗子,表达了对圆老禅师不嫌弃自己凡俗身份而予以传授佛法的感激。
诗句释义
我曾有幸在方丈室窥见您锡杖的辉光,汾阳禅师的法脉宗绪理应源远流长。您不嫌弃我这世俗之人值得传授佛法,更将佛法的余波远播至乐浪之地。
核心主旨
这首诗通过赞颂昭觉寺圆老禅师的德行与法脉,表达了诗人对禅宗传承的敬意。诗人以自谦的口吻,感激禅师的慈悲传授,并祝愿佛法智慧能够广泛传播。
跨学科 · 是什么
乐浪地理学
乐浪是西汉汉武帝于公元前108年在朝鲜半岛北部设立的郡县,治所在今朝鲜平壤市南。诗中借乐浪这一古地名,极言佛法传播范围之广远,跨越国界。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓庄重。首句窥字需重读以显敬仰,次句长字需拖长音韵以示法脉绵延。后两句承接自然,不嫌二字略顿,突出禅师胸怀。
句式仿写
可仿写不嫌...堪...句式,表达包容与认可。例如:不嫌稚子堪教诲,更借春风化栋梁。用于描写师长胸怀或传承精神。
写作应用
不嫌俗子堪传授一句可用于写作中描写教育者的平等观念或虚怀若谷的品质。适用于尊师重道、有教无类、文化传承等主题的作文素材。
关联知识图谱
禅宗五家七宗所属宗派
汾阳善昭为临济宗著名禅师,本诗所赞圆老属该法脉传承。

名句 CLASSIC LINES

不嫌俗子堪传授
此句体现了苏轼豁达的宗教观与人才观,认为佛法传承不应拘泥于僧俗之别,只要有向道之心皆可传授。这种打破门户之见的观点在禅宗史上具有独特的文化价值。

标签 TAGS

作者 POET

王灼
南宋诗人、词论家,所著《碧鸡漫志》为宋代重要词学理论著作,《糖霜谱》是我国现存最早的蔗糖制作专著

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待