老妇叹镜

嫁时明镜老犹在,黄金镂画双凤背。

忆昔咸阳初买来,灯前自绣芙蓉带。

十年不开一片铁,长向暗中梳白发。

今日后床重照看,生死终当此长别。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悯农 · 惜春 · 无奈
创作背景
中唐新乐府创作背景
本诗为中唐诗人王建的现实主义乐府作品,创作于其任地方官吏时期,践行新乐府“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张,意在反映民间普通妇女的真实生存处境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代新乐府体裁,是中唐现实主义诗歌的典型代表,脱离旧乐府题限制,即事名篇,语言通俗平实,以反映民间疾苦为核心创作导向,在古代乐府诗发展史上具有典型性。
情感 · 解读
核心情感为老妇面对嫁时留存的铜镜,追忆青春嫁娶的美好时光,慨叹十年容颜衰老、青春不再的深切悲凉,寄寓了诗人对普通底层妇女生存境遇的共情与悲悯。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.镂:指雕刻工艺。2.双凤背:指铜镜背面雕刻着鎏金的双凤吉祥图案。3.一片铁:指铜镜长期搁置氧化发黑,外观看起来和铁片相似。4.芙蓉带:绣有芙蓉花纹的衣带,是唐代女子出嫁时的标配佩饰。5.后床:指古代卧室中靠内侧的床榻区域,多用来存放私人物品。6.长别:指永远告别,这里指老妇自知容颜衰老,再也不会使用这面陪嫁铜镜。7.咸阳:唐代都城核心区域,是当时的手工业中心。8.黄金镂画:指用鎏金工艺雕刻绘制图案。
逐句白话释义
第一句意思是出嫁时陪嫁的明镜,到我年老的时候还保存着。第二句意思是镜子的背面还留着当年雕刻的鎏金双凤图案。第三句意思是回忆当年这面镜子刚从咸阳买回来的时候。第四句意思是我在灯前亲手绣出嫁时要戴的芙蓉衣带。第五句意思是这十年来我从来没有打开过这面已经氧化得像铁片一样的镜子。第六句意思是我常常躲在黑暗里梳理自己已经变白的头发。第七句意思是今天我把它从床的内侧重新拿出来照了照自己的样子。第八句意思是我这辈子到死,都要和这面镜子永远告别了。
核心主旨与内容概括
这首诗的主角是一位已经年老的普通劳动妇女。她偶然翻出了自己出嫁时陪嫁的铜镜,一下子触发了对青春岁月的回忆。她想起刚买这面镜子的时候,自己还是待嫁的少女,满心欢喜地在灯前绣嫁衣的配饰。后来的十年里,她因为知道自己容颜日渐衰老,从来不敢打开镜子看自己的样子,只能在黑暗里梳理白发。现在她终于拿出镜子照了自己,知道自己已经完全老去,再也不会用这面镜子了。整首诗用非常平实的语言,写出了普通妇女在岁月流逝中的无奈和悲伤。
跨学科 · 是什么
唐代陪嫁铜镜习俗历史学
古代女子出嫁的时候,铜镜是必备的陪嫁物品之一。它的寓意是祝福新人婚姻圆满、长相厮守。唐代的铜镜制作工艺非常发达,是当时的高端手工产品。很多唐代铜镜的背面都会雕刻龙凤、芙蓉这类吉祥图案,讨个好彩头。就算是普通家庭的女儿出嫁,也会尽量准备一面做工不错的铜镜当作陪嫁。这种习俗在唐代非常普遍,是当时婚嫁礼仪里的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语调要低沉,带着悲凉的感觉。读第一句“嫁时明镜老犹在”的时候,要重读“嫁时”和“老”两个词,突出今昔的强烈对比。读三四句回忆部分的时候,语调可以稍微柔和一点,带出一点怀念的感觉。读五六句的时候要重读“十年”和“暗中”两个词,突出老妇多年来的逃避心态。读最后一句的时候要再次放慢语速,把字音拉长,读出老妇的绝望感。整体诵读不要有太夸张的起伏,要贴合诗歌平实克制的风格。
基础句式仿写指导
我们可以学习这首诗借助旧物品抒发情感的写法。首先选一个承载了自己多年回忆的旧物品,比如旧书包、旧钢笔、旧玩具都可以。开头先写这个物品现在的状态,引出自己的回忆。中间部分写过去使用这个物品时候的具体场景,要加一点细节描写,让内容更真实。最后再回到现在,写自己现在看到这个物品的感受。不需要用太华丽的辞藻,写出真实的情感就好。这种写法很容易写出有感染力的内容,适合用在回忆类的作文里。
核心名句写作应用
“十年不开一片铁,长向暗中梳白发”这句诗,适合用在关于时光流逝、亲情、珍惜青春这类主题的作文里。比如写《我的母亲》这类主题的作文时,就可以引用这句诗,来表现母亲多年来为家庭操劳,顾不上打理自己,悄悄变老的状态。比直接直白地写“妈妈老了”要更有感染力。也可以用在怀旧类的散文里,表现长辈们在岁月里的默默付出。用的时候要结合具体的场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《上阳白发人》同主题
《上阳白发人》是白居易的新乐府作品,和《老妇叹镜》一样,都是唐代现实主义诗歌,都以底层妇女的悲惨遭遇为核心主题,反映了唐代社会的真实问题,两首诗的创作风格和创作导向高度相似。

名句 CLASSIC LINES

十年不开一片铁,长向暗中梳白发
本句以铜镜久置氧化似铁的细节,暗合老妇十年不愿直面自身衰老的隐秘心态。

标签 TAGS

作者 POET

王建

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待