拟古十三首 庭前有奇树

庭前有奇树,黄鸟巢其枝。

之子不顾返,失此熙春期。

采采未盈掬,夕风已纷披。

路远怅莫致,虽多亦奚为。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感相思 · 闺怨
创作背景
拟古创作
此诗为朱熹《拟古十三首》组诗之一,创作于南宋时期。诗人模拟《古诗十九首·庭中有奇树》之意境与题材,借古题抒发己意。学界公认其创作动因在于通过拟古实践,探究古诗艺术精髓,并融入宋代理学家的思辨色彩,体现了朱熹对汉魏风骨的继承与变革。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字,不讲究平仄对仗,押韵自由。源流上承袭汉魏古诗传统,形式古朴自然。艺术定位上,体现了宋诗“以议论为诗”的倾向,语言平淡而意蕴深长。在历代文体地位中,五古是文人抒发情怀、拟古创新的重要载体。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺怨相思与时光流逝的感伤。情感层次由对景物的喜悦转为对游子不归的哀怨,再深化为对美好事物无法传递的无奈。历代主流解读共识认为,此诗借“奇树”起兴,抒发了佳人迟暮、所思不见的幽怨之情,情感肌理细腻,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
奇树
“奇树”指庭院中美好、珍奇的树木。在这里是起兴的意象,引发下文对远行人的思念。在古诗中常用来象征美好的事物或时光。全句意为庭院前有一棵珍奇的树,黄鸟在枝头筑巢栖息。
熙春
“熙春”意为明媚的春天。“熙”字有光明、和乐之意。此处指美好的春光。全句意为远行的游子没有回来,错过了这明媚美好的春光。
全诗白话释义
庭院前有一棵珍奇的树,黄鸟在它的枝头筑巢栖息。远行的人不回来,错过了这明媚的春光。采摘花朵还没采满一捧,晚风已经把花瓣吹得纷乱散落。路途遥远怅恨无法送达,即使采得再多又有什么用呢?
相思无奈
这首诗写一位女子看到庭前花开,思念远行不归的丈夫。她想折花寄给丈夫表达思念,但因为路途遥远无法送到,花朵被风吹落,徒增伤感。表达了相思的痛苦和时光流逝的无奈。
跨学科 · 是什么
奇树植物学
诗中“奇树”泛指珍奇美好的树木。从植物学角度看,能吸引黄鸟筑巢且春季开花,可能指当时庭院栽培的嘉木。古人常在庭院种植桑梓、梧桐或果树,这些树木为鸟类提供了栖息环境,构成了和谐的庭院生态系统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜舒缓,体现思念的绵长。节奏划分示例:“庭前/有/奇树,黄鸟/巢/其枝”。前四句读出春光美好却无人共赏的失落,后四句语调转为低沉,体现“怅”与“无奈”的情感。
名句应用
“路远怅莫致,虽多亦奚为”可用于写作中表达“徒劳无功”或“心意难达”的主题。例如在作文中描写付出努力却因客观条件限制无法达成目标的无奈心情,或表达对远方亲人思念却无法相见的遗憾。
关联知识图谱
庭中有奇树原典拟作
本诗为模拟《古诗十九首·庭中有奇树》之作,主题、意象均承袭原诗,但在立意上有所创新。

名句 CLASSIC LINES

路远怅莫致,虽多亦奚为
“亦奚为”的反问增添了宋诗特有的理趣。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待