送李泉

周人九府有圜法,汉京金布在令甲。

炊炭冶镕多乱真,纷纷轻薄如榆荚。

即山不复私下臣,张官置吏几王春。

君子谓之阿堵物,方兄不知何许人。

十羊九牧其弊近,谈何容易趣销印。

事权顿使归民曹,鼓铸伊谁察诸郡。

诏书恳恳修废官,诸公争言隃度难。

向来矫枉亦太过,畴咨英俊乘𬨎轩。

鼎新能事推心计,贯朽不须夸古始。

共瞻使者振绣衣,曾见真人兴白水。

荀卿自有富国篇,高视管萧宜并肩。

钱流地上小小尔,便合论思雨露边。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感期许 · 送别
创作背景
送别友人赴任
此诗为送别友人李泉而作。李泉即将赴任,负责某地的财政或货币管理事务。诗中借古喻今,通过回顾周、汉以来的货币制度与管理得失,暗示友人此行任务艰巨,同时也表达了对其能力的信任与改革成功的祝愿。具体创作年份与历史事件待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言古诗,是古典诗歌的重要体裁之一,句式整齐,每句七字,篇幅较长,格律相对自由,便于叙事与议论。七言古诗在汉代兴起,至唐代达到鼎盛,常用于表达复杂情感或阐述深刻道理。
情感 · 解读
本诗核心情感是送别友人李泉,并对其即将赴任的财政改革事业寄予厚望。诗中既有对货币制度历史沿革的冷静叙述,也有对改革艰难的清醒认识,最终落脚于对友人才能的高度肯定和对改革成功的殷切期盼,情感基调理性而昂扬。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
九府:周代掌管财币的机构。圜法:货币制度。令甲:法令的第一篇,指重要法令。冶镕:冶炼金属。榆荚:榆钱,比喻薄小轻飘的铜钱。阿堵物:典故,指钱。方兄:亦指钱,源自“孔方兄”。十羊九牧:比喻民少官多,赋税沉重。趣销印:催促销毁旧币印模。鼓铸:铸造钱币。绣衣:汉代绣衣直指,指皇帝特派官员。白水:指汉光武帝刘秀,因其起于南阳白水乡。荀卿:荀子,著有《富国篇》。管萧:管仲、萧何,古代著名理财家。
逐句白话释义
周代设有九府来管理货币制度,汉代京城的货币法令写在令甲之中。冶炼铸造过程中常有掺假作伪,造出的薄钱像榆荚一样轻飘。矿山不再允许私人开采,朝廷设置官吏管理了多年。君子们把钱称为‘阿堵物’,‘孔方兄’也不知是何方人氏。官员过多就像十羊九牧,弊端已近,谈论销毁旧币印模又谈何容易。管理权忽然交给了民曹,谁来监察各郡的铸造?皇帝下诏恳切地要恢复荒废的官职,众臣却纷纷议论说揣度圣意很难。过去纠正偏差也做得太过,现在应咨询英才乘坐轻车去考察。革新政务要靠用心谋划,国库充盈不必夸耀是自古以来就有。大家都瞻仰着使者您整顿吏治,曾记得真命天子从白水兴起。荀子自己写有《富国篇》,他的眼界高过管仲、萧何,应与他们并肩。让钱币在地上流通不过是小事,更应思考如何让皇恩如雨露般泽被苍生。
全诗主旨概括
本诗通过回顾周、汉以来的货币制度、管理弊端及改革历史,送别即将赴任负责财政事务的友人李泉。诗中既指出了货币管理中掺假、官多、权责不清等现实问题,也肯定了革新除弊的必要性,最终将友人的职责升华到施行仁政、普惠民生的高度,表达了深切的期许与勉励。
跨学科 · 是什么
周汉货币制度历史学
诗中提到的‘周人九府’和‘汉京金布’反映了中国古代早期的货币管理制度。周代设有大府、玉府、内府等九府掌管财货,其中包含货币。汉代‘金布令’是关于货币、财物管理的法律。这些制度是中央集权国家进行经济管控的重要尝试。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言古诗,诵读时宜采用平稳、清晰的节奏,每句四三或二二三顿挫。因诗中多议论与典故,语气应庄重、恳切,在‘君子谓之阿堵物’等用典处可稍作停顿以示强调,结尾两句应读出昂扬期许之情。
名句化用示例
核心名句‘钱流地上小小尔,便合论思雨露边’可用于论述经济发展与民生关怀关系的文章中。例如,在讨论共同富裕时,可化用为:‘GDP的增长只是“钱流地上小小尔”,发展的终极目标“便合论思雨露边”,是让发展成果如雨露般惠及每一位公民。’
关联知识图谱
中国古代货币史同主题
本诗从周代九府讲起,贯穿汉代币制,是了解中国古代货币制度演变的一个文学窗口。

名句 CLASSIC LINES

钱流地上小小尔,便合论思雨露边
此为全诗结尾名句。字面意思是:让钱币像水一样在地上流通,这不过是小小的成就;你更应该思考的是如何让皇恩如雨露般遍及百姓。此句升华主旨,将具体的货币管理提升到施行仁政、普惠民生的政治高度,体现了儒家传统的经济伦理思想,是全诗的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待