答木缊之用前韵见寄

魁星秀句挟东风,便觉阳春变盛冬。

愧我供军侪绛灌,羡君汲古到羲农。

北邻再讲衣裳会,京口今为冠盖冲。

已具扁舟勇归去,粲花清论度难逢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感酬答
创作背景
宋金议和背景
此诗创作于南宋时期,背景涉及宋金关系。诗中提及的“北邻再讲衣裳会”影射当时宋金之间的和议活动,反映了南宋士大夫对时局的复杂心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代士大夫阶层用于社交酬唱的正式文体。
情感 · 解读
诗中既有对友人才华的极力推崇与赞美,又包含对自己身陷军务俗事的谦逊自嘲。同时表达了对国家议和局势的关切以及对归隐生活的向往,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
魁星
魁星是道教中主宰文运的神仙。诗中用来比喻友人木缊之才华出众,文章写得极好,如同文曲星下凡一样。
绛灌
指西汉初年的武将绛侯周勃与灌婴。诗人用这两个人的名字来代指武将,谦虚地说自己只配和武将在一起,管理军队后勤工作。
首联释义
你那精彩的诗句仿佛带着东风而来,让我感觉原本温暖的春天突然变成了寒冷的盛冬。这是用反衬的手法极力赞美友人的诗才。
颔联释义
我很惭愧,每天忙于为军队筹集粮草,只能和周勃、灌婴这样的武将混在一起。真羡慕你能够钻研古书,一直追溯到上古伏羲神农的时代。
颈联释义
北方的邻国又要举行“衣裳之会”这样的和谈了,京口这个地方如今成了达官贵人往来穿梭的交通要道。
尾联释义
我已经准备好了小船,鼓起勇气准备辞官回家。像你这样有着如粲花之舌般高妙清谈的人,我以后恐怕很难再遇到了。
主旨概括
这首诗通过赞美友人的才华,对比自己忙于军务的俗气,表达了诗人对官场生活的厌倦和对友人才学的钦佩,同时也流露出对国家大事的关心和想要归隐的心情。
跨学科 · 是什么
京口地理学
京口就是现在的江苏镇江。它位于长江南岸,是古代南北交通的重要渡口,也是军事防守的重地,所以诗里说它是“冠盖冲”,意思是官员车马很多的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,前两句要读出赞美和惊讶的语气,中间四句要读出对比和感叹,最后两句要读出决心和惋惜。特别是“愧我”和“羡君”要重读,形成对比。
句式仿写
可以模仿“愧我……,羡君……”的句式进行写作。例如:“愧我虚度光阴,羡君勤奋攻读。”这种句式能很好地表达自谦和对别人的赞赏。
写作应用
“魁星秀句挟东风”这句诗可以用来形容一个人的文章写得非常好,非常有气势。在写赞美老师或同学作文的结尾时,可以用上这句话。
关联知识图谱
周勃人物关联|历史关联
诗中“绛灌”之一,西汉开国武将,以质朴敦厚著称。
灌婴人物关联|历史关联
诗中“绛灌”之一,西汉开国武将,曾任丞相。

名句 CLASSIC LINES

魁星秀句挟东风,便觉阳春变盛冬
此联运用夸张比喻,盛赞友人诗句之精妙,仿佛能挟带东风,使寒冬瞬间转为阳春,极具艺术感染力,是宋诗酬唱中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待