彭仲光挽诗

吉德传乡党,家声企大儒。

九霄欣得路,五马议分符。

叹息人琴逝,凄凉邻曲孤。

霜风丹旐举,松雾暗黄垆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽诗创作
此诗为作者为悼念友人彭仲光而作的挽诗。根据诗中“五马”、“分符”等意象推测,逝者生前曾任太守级地方长官。诗中提及“乡党”、“大儒”,表明逝者在当地享有极高声望,创作动因源于作者对逝者德行与才华的敬重及其逝世的悲痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句五字,格律严谨。五言律诗兴起于初唐,至盛唐杜甫手中达到顶峰,是唐代文人抒发情感、应酬唱和的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,表达了对逝者深切的哀悼与惋惜。诗人通过追忆逝者生前的德行与功名,对比死后的凄凉景象,层层递进地抒发了痛失良友的悲怆之情,体现了深厚的交谊与对逝者品格的高度推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
五马
词语解释:古代太守级别的官员乘车用五匹马驾辕,后世常用“五马”代指太守。这里指彭仲光生前担任过太守的官职。
分符
词语解释:古代朝廷任命郡守时,将虎符分为两半,一半给官员,一半留朝廷,作为信物。这里指彭仲光接受任命,出任地方长官。
首联释义
他的美好品德在家乡广泛流传,家族的名望一直向着大儒的标准看齐。
颔联释义
高兴地看到他在仕途上飞黄腾达,获得了高官厚禄,被朝廷任命为太守,分得兵符去治理一方。
颈联释义
感叹他人和琴都已经逝去,物是人非,邻居和乡曲都感到孤单凄凉。
尾联释义
寒风凛冽中,红色的招魂幡被高高举起,松林间的雾气遮暗了埋葬他的黄泉。
核心主旨
这首诗通过赞扬逝者生前的品德和官职,以及描写死后的凄凉景象,表达了作者对友人去世的深深悲痛和惋惜之情。
跨学科 · 是什么
太守制度历史学
诗中“五马”指代太守,这是秦汉时期设立的郡级行政长官职位。太守掌管一郡的民政与军事,地位重要,是古代地方行政体系中的核心角色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重。前四句读出对逝者生前成就的赞许,语调稍扬;后四句转入悲痛,语调低沉,“叹息”、“凄凉”等词要重读,表达哀伤。
句式仿写
可仿写“吉德传乡党”一句,结构为“名词+动词+名词(地点)”。例如:“美名扬四海”、“书香飘万家”。练习通过简单的句式概括人物的主要特点。
写作应用
“叹息人琴逝”一句常用于表达对逝去亲友的怀念,特别是那些有才艺或共同爱好的朋友。写作中可引用此句,增强文章的情感深度和文化底蕴。
关联知识图谱
人琴俱亡同典故
颈联“人琴逝”直接化用《世说新语》中王徽之悼念王献之的典故,表达痛失知音的悲恸。

名句 CLASSIC LINES

叹息人琴逝
此句化用王献之死后王徽之抚其琴、琴声不调而痛悼的典故,将逝者与其生前雅好融为一体,以“人琴俱逝”极言物是人非之痛。该句情感真挚,用典贴切,成为后世悼亡诗中常用的意象组合,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待