枢弟挽诗三首 其三

静镇多遗爱,存桥有远谋。

禁林传大册,宥地简前旒。

疾也劳心得,生乎撒手休。

三年棠棣径,倚杖泪争流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
创作背景
此诗为北宋名臣韩琦悼念其弟韩纯彦(字枢之)所作。韩纯彦亦为朝廷重臣,官至吏部侍郎,卒于任上。韩琦与其弟手足情深,闻讯后悲痛万分,作挽诗三首以寄哀思,本诗为组诗中的第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,平仄协调。五言律诗成熟于唐代,是宋代文人抒发情感、酬唱应答的重要载体,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲凉,深切表达了诗人对亡弟的哀悼之情。诗中既有对逝者生前功业与才干的推崇,又有对生死永诀的无奈与痛心,手足深情贯穿始终,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“静镇”意为安静镇守,指治理地方政绩卓著。“遗爱”指遗留于后世的仁爱。“宥地”指京畿以外的地区。“棠棣”是《诗经》中篇名,借指兄弟。“撒手休”指去世。
逐句释义
你安静镇守地方,留下了仁爱的政绩,保存桥梁显示了长远的谋略。在翰林院你曾起草重要的诏书,在地方上你辅佐君王简拔人才。因为操劳过度而积劳成疾,如今撒手人寰,永远安息。三年来我们兄弟同行的小径上,如今我独自倚着拐杖,泪水止不住地流淌。
核心主旨
这首诗是作者悼念弟弟的挽诗。诗人赞扬了弟弟生前的政治才能和贡献,表达了对弟弟积劳成疾、英年早逝的痛惜,以及对手足深情的深切怀念。全诗情感真挚,悲伤之情溢于言表。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“棠棣”在植物学上指郁李,属于蔷薇科樱属植物。其特点是春季开花,花朵繁茂,常成丛生长。古人观察到其花朵相依相存的形态,故在《诗经·小雅·棠棣》中引申为兄弟情谊的象征,这是植物特性与人文寓意结合的典型例子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁顿挫。前四句赞扬功业,语气中带有敬意;后四句转入悲痛,尤其是“撒手休”三字需读出无奈与沉重。尾联“倚杖泪争流”应读出哽咽之感,“泪争流”三字可适当重读,以表现泪如雨下的悲恸。
句式仿写
本诗尾联“三年棠棣径,倚杖泪争流”运用了时间名词开头加动作描写的句式。可仿写为:“十载同窗路,回首意难平”或“半生漂泊旅,望月思故乡”。仿写时注意前句交代背景或时间,后句描写具体动作或神态。
写作应用
“棠棣”一词是表达兄弟情谊的经典典故,可用于描写手足情深、兄弟离别或悼念兄弟的写作场景。例如:“古人云‘棠棣之华’,他们兄弟二人在困境中相互扶持,正如那棠棣花开,相依相存。”
关联知识图谱
《诗经·小雅·棠棣》同典故
本诗“棠棣径”意象直接源于《诗经》,原诗以此喻兄弟亲情,是中华文化中兄弟情谊的经典源头。

名句 CLASSIC LINES

三年棠棣径,倚杖泪争流
此联为全诗核心名句,运用《诗经·棠棣》典故,以“棠棣径”喻指兄弟情谊。诗人描绘了自己倚杖立于兄弟曾同行的小径上,泪水夺眶而出的画面,将抽象的悼念之情具象化,极具艺术感染力,是宋诗中悼亡题材的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待