明远次韵超然谈道因以谑语为戏将无同耶

忘机亦忘言,政作口挂壁。

因君强一语,习气乃乘隙。

昨夕饮君家,看朱忽成碧。

醉归城南路,不记足所历。

尚想两红妆,翠袖香襞积。

我歌君为舞,举手还恨窄。

诗成漫不省,叹我真恶客。

賸肯来看山,未厌一水隔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感戏谑 · 旷达
创作背景
雅集酬唱
此诗为苏轼与友人赵明远、超然禅师雅集后的次韵酬唱之作。苏轼在宴席上饮酒尽兴,醉归后回忆起席间歌舞欢愉的场景,因超然禅师谈论道义,诗人便以戏谑的语言回应,借“忘机”与“习气”的矛盾,生动记录了当时文人与方外之交的生活片段。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,承继汉魏风骨,以质朴自然为尚。宋代文人多以此体裁抒发日常生活情趣与朋友间的酬唱往来,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的倾向。
情感 · 解读
核心情感为朋友间的戏谑打趣与豁达胸襟。诗人以自嘲的口吻回顾醉后失态,既表达了对友人盛情款待的感激,又展现了不拘小节、真率坦荡的名士风流。情感真挚自然,在幽默中见深情。

基础解读 READING

语文核心知识
忘机
指忘记计谋与机心,形容一种淡泊宁静、与世无争的心境。这是道家与禅宗推崇的修养境界,意味着内心没有世俗的算计与杂念,回归本真。
口挂壁
意思是嘴巴挂在墙壁上,这是一种形象的说法。比喻闭口不言,保持沉默,就像嘴巴被挂起来了一样,生动地表现了“忘言”的状态。
诗句通解
诗人说自己本已忘记机心也忘记了言语,就像嘴巴挂在墙上一样沉默。因为友人勉强自己说话,平日的习气才乘虚而入。昨晚在友人家饮酒,醉得把红色都看成了绿色。醉醺醺地走城南回家,根本不记得走过的路。心里还想着那两位穿红妆的佳人,翠绿的衣袖上香气积聚。我唱歌你来跳舞,举起手来还嫌地方太窄。诗写完了自己都不清楚,感叹自己真是个讨厌的客人。感谢你还肯来看山,不嫌弃这一水之隔。
主旨概括
这首诗记录了诗人与朋友聚会饮酒的欢乐场景。诗人用幽默风趣的语言,自嘲醉酒后的失态和记忆模糊,表现了朋友之间亲密无间、不拘礼节的深厚情谊,同时也流露出诗人率真、自然的性格特点。
跨学科 · 是什么
宋代宴饮文化历史学
宋代士大夫阶层流行宴饮聚会,席间常伴有歌舞表演。这种社交活动不仅是娱乐,更是文人交流感情、切磋诗艺的重要场合。诗中提到的“红妆”、“翠袖”反映了当时宴席上有歌妓助兴的社会风俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻松自然,体现诗人戏谑自嘲的口吻。前四句节奏稍缓,表现“忘机”的静态;中间回忆醉态时节奏加快,体现欢快与混乱;最后几句要读出感激与深情,语速放缓。
句式仿写
仿照“看朱忽成碧”的句式进行写作。该句结构为“动词+名词+副词+动词+名词”,具有强烈的动态画面感。例如:“看书忽入梦”、“听风忽作雨”,通过瞬间的转变制造戏剧性效果。
写作应用
“忘机亦忘言”可用于描写一种超脱世俗、内心宁静的境界,适合用于关于修身养性、淡泊名利的作文主题。“看朱忽成碧”可用于形容喝醉、头晕或世事变幻无常的状态,增加文章的文学色彩。
关联知识图谱
鸥鹭忘机同典故
“忘机”一词源自《列子》中鸥鸟不猜忌机心之人的典故,苏轼在此化用,表达对无心机境界的向往。

名句 CLASSIC LINES

看朱忽成碧
此句化用古语,生动描绘了醉眼朦胧、视觉模糊的状态。原指眼花缭乱,在此既写实了醉酒后的生理反应,又暗喻世事变幻莫测。该句语言通俗而意蕴丰富,成为后世形容神志迷离或世事纷乱的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待