赴信幕寄子云叔㬇及同寺 其一

田园未办各身谋,兄弟今成迭去留。

游宦三年方启足,寄书千字又从头。

白云不定山容晚,碧水无穷树色秋。

回首寺桥同社客,想因明月话离愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
赴信州幕府任途中创作
本诗为作者即将前往信州幕府任职,辞别家乡亲友赶路途中所作,创作动因是为寄赠同族子云、叔㬇二位长辈以及同寺的社友,抒发辞家远行的离愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,全篇共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体诗的格律规范。
情感 · 解读
全诗核心情感为作者赴任途中的羁旅漂泊之感,以及对家中兄弟、同族长辈与同乡社友的深切思念,离愁真挚细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
信幕指信州的幕府机构。子云、叔㬇是作者同族的两位长辈。同寺指同乡同社的友人。启足指动身出发。社客指同社的文友。
逐句白话释义
第一二句是说大家都还没置办下足够的田园家业谋生,兄弟们如今轮番出门远游、留家看守。第三四句是说我在外做了三年小官才刚动身赴新职,写了千字的家书从头说起家常琐事。第五六句是说天上白云飘来飘去,傍晚的山景变化不定,碧绿的江水看不到尽头,两岸树木都染上了秋意。第七八句是说回头想起家乡寺桥边的同社好友,想来他们此刻正对着明月说起我的离愁。
核心主旨与内容概括
这首诗写作者辞家赴信州幕府任职的途中所见所感,抒发了自己羁旅漂泊的愁绪,以及对家中兄弟、同族长辈和同乡文友的深切思念之情。
跨学科 · 是什么
秋季树木变色植物学
诗中提到的树色秋指秋天树叶变色的自然现象。入秋后气温降低,树叶中的叶绿素分解,叶黄素、花青素显现,树叶会变成黄色、红色等秋日色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时每句按七言律诗的常规节奏二二三断句,比如田园/未办/各身谋,兄弟/今成/迭去留。首联语气平缓,颔联带一丝无奈感,颈联读得舒展开阔,尾联语速放缓,带出思念的柔缓情绪。
句式仿写指导
可以模仿颈联的写景句式,先写动态景物再写静态景物,前后句对仗,比如“轻风微拂花影动,皓月高悬鸟声幽”,用并列的景物烘托情绪。
名句写作应用
“白云不定山容晚,碧水无穷树色秋”可以用在描写秋日山水景色的作文里,也可以用来烘托自己出门在外漂泊不定、思念家乡的情绪,比如写秋游的作文或者思乡主题的随笔都可以用。
关联知识图谱
《商山早行》温庭筠同体裁|同主题
两首作品都属于七言律诗,核心主题都是羁旅途中的思乡之愁,都采用了借景抒情的写法,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

白云不定山容晚,碧水无穷树色秋
该句以晚山、白云、秋水、秋树的开阔秋景烘托羁旅愁思,情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待