夜梦

昨日梦君归,贱妾下鸣机。

极知意气薄,不着去时衣。

故言如梦里,赖得雁书飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 闺怨
创作背景
南北朝民间创作
本诗为南朝至初唐时期的民间佚名诗作,最早收录于北宋郭茂倩编撰的《乐府诗集·清商曲辞》,创作动因是描摹当时闺中妇女的日常情感状态,反映出战乱或徭役频发背景下,大量男子远行、妇女留守家庭的普遍社会现状。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,格律限制较为宽松,可押平韵也可押仄韵,篇幅长短不限,起源于汉代,在魏晋南北朝时期得到长足发展,是唐代近体诗成熟之前的主流诗歌体裁之一,本诗属于典型的南北朝时期民间五言古诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇对远行夫君的深切思念,同时暗含对夫妻情意淡薄、丈夫移情别恋的隐忧,情感层次细腻婉转,既有梦到夫君归来的短暂惊喜,也有梦醒后只能依托书信慰藉的怅惘失落,是古典闺怨诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
贱妾是古代已婚女子对自己的谦称,体现了古代社会的性别身份语境。鸣机指正在运转的织布机,是古代女子日常劳作的核心工具。极知意思是非常清楚、早就心知肚明。意气薄在这里指人的情意变淡、态度冷淡。去时衣指丈夫离家远行时妻子亲手为他缝制的衣服。雁书是对书信的代称,源自古代鸿雁传书的经典说法。赖得意思是多亏、幸好。这些字词都是中古时期民间诗歌的常用表达,语义通俗易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是昨天晚上我梦到你终于回到了家里。第二句的意思是我一看到你,赶紧停下手里的活走下织布机。第三句的意思是我心里早就清楚你对我的情意已经变得很淡薄。第四句的意思是你身上果然没有穿着我在你离开时亲手缝制的那件衣服。第五句的意思是还没等我反应过来,刚才梦里听到的话都还清晰留在耳边,我就已经醒了过来。第六句的意思是幸好还有大雁能够传递书信,稍微能慰藉我对你的思念之情。
核心主旨与内容概括
本诗的核心内容是写一位留守在家的女子,梦到远行很久的丈夫突然回家的完整场景。全诗从女子梦到丈夫的惊喜写起,再到她发现丈夫心意变淡的失落,最后写到梦醒之后回到现实的怅惘,真实刻画了古代留守妇女的情感状态。整首诗没有华丽的辞藻,全部用直白的口语化表达,却把女子的细腻心理刻画得十分生动。它是中国古代早期闺怨诗的代表性作品,集中体现了民间诗歌朴素自然的创作特点。
跨学科 · 是什么
古代妇女劳作制度社会学
古代社会有男耕女织的明确分工,普通家庭的女性日常主要承担纺织劳作的任务。纺织所得不仅可以满足一家人的穿衣需求,还可以拿到市场上售卖补贴家用,是古代家庭重要的收入来源之一。女子从年幼时就要学习纺织技能,婚后更是要常年从事这项劳作,这是当时社会对女性的普遍要求。本诗中的女子在梦里看到丈夫归来时,第一反应是走下织布机,完全符合当时普通妇女的生活状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻柔舒缓,带着淡淡的怅惘情绪,语速不要太快。断句可以按照每句两到三个停顿处理,比如“昨日/梦君归,贱妾/下鸣机”,“极知/意气薄,不着/去时衣”,“故言/如梦里,赖得/雁书飞”。前两句可以稍微带一点惊喜的语气,中间两句语气转低沉,最后两句读出怅惘又带一点微弱期待的感觉。诵读的时候重音可以放在“梦君归”“下鸣机”“意气薄”“雁书飞”这几个关键词上,更能凸显情感层次。
基础句式仿写指导
本诗中“极知意气薄,不着去时衣”的句式非常适合用来刻画人物的细腻心理,可以仿写这个句式创作相关内容。仿写的结构可以按照“极知+客观事实/心理判断,不+对应行为/选择”的逻辑展开。比如写对春天逝去的惋惜,可以写“极知春意晚,不寻去年花”。写对友人离去的释怀,可以写“极知归意决,不劝故人留”。写对旧物的珍视,可以写“极知年月久,不掷旧时笺”。这个句式不需要华丽的辞藻,用直白的对比就能凸显细腻的情绪,非常适合日常写作使用。
核心名句写作应用
“极知意气薄,不着去时衣”这句诗非常适合用在描写细腻情感变化的写作场景中。比如写久别重逢的场景,发现对方的变化和感情的变淡,就可以用这句诗来烘托氛围。也可以用在回忆类的文章里,写对过往感情的怀念和对物是人非的感慨。比如写读后感或者影评的时候,分析作品中人物的感情变化,也可以引用这句诗来增强文字的表现力。这句诗的共情性很强,不管是写爱情、友情还是亲情的变化都可以适用。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁
本诗属于古典诗歌中的闺怨诗类别,闺怨诗是古典诗词的常见题材,核心内容为书写古代女子闺中的思念、忧愁、苦闷等情感,大多出自男性作者代言或者女性作者亲笔创作,本诗是早期民间闺怨诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

极知意气薄,不着去时衣
该句通过细节刻画凸显思妇的敏感心理,没有直接书写情感落差,而是通过丈夫未穿离家时自己缝制的衣服这一细节,含蓄点出对方情意淡薄的事实,手法高妙。

标签 TAGS

作者 POET

萧妃
武陵郡王伯良的妃子,有诗作传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待