自伤

衰门海内几多人,满眼公卿总不亲。

四授官资元七品,再经婚娶尚单身。

图书亦为频移尽,兄弟还因数散贫。

独自在家长似客,黄昏哭向野田春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意
创作背景
王建晚年自况创作
本诗为唐代诗人王建晚年所作,学界公认创作于唐穆宗长庆年间,作者一生久沉下僚,四次迁转仅得七品官阶,屡经家变兄弟离散、家贫无依,遂作此诗直抒身世之痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗体裁的七言律诗,全篇共八句五十六字,每句七字,中间两联严格对仗,符合平水韵平声真部押韵规则。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,是唐代文人抒发个人情志的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感为中下层文人久沉下僚的仕途失意之悲、家道零落亲人离散的身世之痛、孤身独居无依无靠的凄苦感伤,情感真挚沉郁,是唐代寒士群体生存境遇的典型写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
衰门指衰落的门第,公卿指朝廷中的高级官员,官资指官职的品阶资格,频移指多次搬家,数散指多次离散。这些字词都是唐代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义,结合上下文就能轻松理解。大家可以把这些字词的意思逐一代入诗句,就能顺畅读懂全诗的字面意思。这些字词也体现了王建诗歌直白通俗的写作风格,没有刻意使用晦涩的典故。
逐句白话释义
首联意思是衰落的门第天下能有多少后人,眼前满朝的高官都和我不亲近。颔联意思是四次授予官职最终也只是七品阶位,两次经历婚姻现在还是孤身一人。颈联意思是藏书因为多次搬家都变卖完了,兄弟也因为多次离散都过得很贫苦。尾联意思是自己独自住在家里常常像客人一样,黄昏的时候对着春天的郊野田原痛哭。大家可以对照原文逐句对应,就能完全理解全诗的字面内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人王建晚年的自伤之作,他从自己的门第出身、仕途境遇、婚姻状况、家庭情况、居住状态多个维度,直白地展现了自己一生失意孤苦的生存状态。全诗没有华丽的修饰,完全是真情实感的自然流露,让读者能直观感受到唐代中下层寒士的悲苦生活。大家读完很容易就能感受到诗人藏在字里行间的沉痛情绪,也能了解到当时普通文人的生存困境。
跨学科 · 是什么
唐代七品官阶历史学
唐代官员品阶分为九品三十阶,七品属于中下级官员,通常是县级官员或者中央底层办事人员的级别。七品官的俸禄每月只有几十石粮食,还要养活家小,经济条件并不宽裕。诗人四次迁转才做到七品官,说明他的仕途非常不顺利,很多和他同期做官的人早就升到更高的品阶了。大家可以把这个知识点和诗句结合起来,更能理解诗人的失意情绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语调要偏沉郁,读出感伤的情绪。首联读的时候要带慨叹的语气,“几多人”“总不亲”这几个词稍微加重读音。颔联和颈联读的时候语速稍慢,“元七品”“尚单身”“频移尽”“数散贫”这几个地方稍微停顿,突出失意的感觉。尾联读的时候语调要放低沉,“长似客”“哭向野田春”这几个词拖长音,读出沉痛的情绪。大家可以多练习几遍,就能读出诗里的情感。
句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联都用了前后对比的句式,大家可以仿写这种“事实+转折”的对仗句式来表达自己的情绪。比如你可以写“三次考试仍落榜,多次求职还待业”,或者“藏书因为多次搬家都散了,好友因为多年不见都疏了”。仿写的时候不用刻意追求严格的对仗,只要前后两句能形成对应,表达出真实的情绪就可以。大家可以试着结合自己的生活经历仿写几句,就能掌握这种直白抒情的写作方法。
名句写作应用
“独自在家长似客,黄昏哭向野田春”这句可以用在表达孤苦无依、思乡、身世零落主题的作文里。比如你写异乡打工的人的生活,可以写“很多在外打拼的年轻人过年不能回家,租住在狭小的出租屋里,真有种‘独自在家长似客,黄昏哭向野田春’的感觉”。或者你写亲人离世后的感受,也可以引用这句诗来表达自己的孤独感。大家用的时候只要贴合孤独、失意的主题就非常合适。
关联知识图谱
孟郊《秋怀》同主题
孟郊的《秋怀》也是唐代寒士自伤身世的经典作品,和本诗一样都直白地展现了中下层文人贫困失意的生活状态,情感都非常真挚沉郁。两首诗都属于唐代写实风格的寒士题材作品,能帮助我们更全面地了解唐代文人的生存境遇。大家读完这首诗可以去读一下孟郊的《秋怀》,能有更深的感受。

名句 CLASSIC LINES

独自在家长似客,黄昏哭向野田春
以直白沉痛的笔触写尽寒士孤苦无依的极致境遇,无刻意雕琢却极具情感冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

王建

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待