和感怀韵

四时迭运春复冬,莫把穷愁蹙两峰。

牢掣鼻绳休放却,镜中已失旧时容。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝诫 · 旷达
创作背景
次韵酬和
本诗为次韵酬和之作,是诗人回应友人《感怀》诗的同韵作品,创作动因旨在劝慰陷于失意情绪的友人。目前学界暂未发现该作品创作时间、作者身份的明确权威考证结论,主流版本将其收录于明代布衣诗人作品集。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗的核心体裁之一,全诗共四句,每句七字,有明确的格律规范。该体裁起源于南北朝时期,经过初唐、盛唐的发展逐渐成熟,是古典诗词中传播范围最广的体裁类型。这类作品篇幅短小精悍,擅长以极简的文字承载丰富的情感与哲理,历代均有大量经典作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感是劝慰他人与自我勉励相结合的旷达心境,反对沉溺于穷愁失意的负面情绪。作品传递出坦然面对时光流逝、主动把控个人心神的人生态度,没有传统感怀诗常见的悲戚底色,整体基调积极通透。历代主流解读均将其归为劝诫类修身诗作的代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
迭运指的是四季交替运行的自然规律,是古人对气候变化周期的总结性表述。蹙两峰的两峰指代人的眉毛,古人常以远山形容眉形的舒展状态,后来也用蹙两峰代指人皱眉头的神态。牢掣的意思是紧紧拉住、牢牢把控,掣就是用力拉、拽的动作。鼻绳在这里是比喻控制自身心神的缰绳,原本指的是农耕社会里控制耕牛的专用绳子。放却的意思是放开、松开,休放却就是千万不要松开的意思。旧时容指的是过去的容貌,代指已经逝去的年少时光。整组字词都没有生僻用字,用贴近日常的意象表达深刻的人生道理。
逐句白话释义
第一句的意思是四季交替轮转,春天过去冬天又会到来,是恒久不变的自然规律。第二句的意思是不要因为生活穷困、满怀愁绪就皱紧眉头,陷在负面情绪里。第三句的意思是要紧紧拉住控制自己心神的缰绳,千万不要随便松开。第四句的意思是对着镜子照看,已经找不到从前年轻的容貌了,时光已经悄悄流逝。整组释义完全贴合字面意思,没有添加额外的文学化修饰内容,忠实于原诗的文本表达。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人为酬和友人的感怀诗作所写,既是劝慰友人,也是诗人的自我勉励。作品先点出四季轮转的客观规律,说明人生起伏也和季节变化一样是正常现象。接着提出面对困境的正确态度,不要沉溺于愁绪,要主动把控自己的心神。最后用时光已逝、容貌已改的事实,提醒人们珍惜当下的时光,不要在无谓的忧愁中浪费生命。整首诗没有晦涩的表达,道理直白通透,普通人很容易理解和接受。
跨学科 · 是什么
四时运行规律天文学
四时指的是春、夏、秋、冬四个季节,是古人根据地球公转带来的气候变化划分的时间单位。四季交替的周期约为365天,是非常稳定的自然规律,古人很早就掌握了这一规律用于指导农业生产和日常生活。诗中用四季轮转的现象打比方,说明人生的起伏变化也是正常的,不用为一时的困境过度忧愁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是标准的七言绝句,诵读时每句采用2/2/3的节奏断句,读起来朗朗上口。第一句语速平缓,读出自然轮转的从容感。第二句语气稍作加重,读出劝慰的意味。第三句语气坚定,突出主动把控心神的力量感。第四句语速放缓,读出对时光流逝的感慨。整体诵读情绪不要过于悲伤,要传递出通透旷达的基调。
基础句式仿写指导
可以仿照第一句“四时迭运春复冬”的句式,用自然事物的轮转表达规律类的内容。比如可以写“日月升沉昼复昏”,用来表达昼夜交替的自然规律。也可以写“草木荣枯秋复春”,用来表达植物生长的周期规律。仿写时要注意前四个字是事物的运行状态,后三个字是两种状态的交替,符合事物发展的客观逻辑。还可以仿照比喻的手法,用日常事物打比方说明抽象的道理,提升表达的生动性。
核心名句日常写作应用
核心名句“牢掣鼻绳休放却,镜中已失旧时容”适合用在表达自我提醒、珍惜时光主题的日常写作中。比如写个人成长类的日记时,可以用这句诗表达自己拒绝精神内耗、专注当下的决心。写写给朋友的劝慰信时,可以用这句诗安慰陷于失意情绪的朋友,鼓励对方振作起来。写读书感悟类的短文时,也可以用这句诗作为观点的佐证,提升文字的文化底蕴。
关联知识图谱
次韵同手法
次韵是古代诗词酬和的常用创作方式,要求按照原诗的韵脚和用韵顺序创作,和原诗保持韵脚一致。本诗标题明确标注为“和感怀韵”,采用的就是次韵的创作手法,是古代文人之间交流情感、切磋文采的常见形式。

名句 CLASSIC LINES

牢掣鼻绳休放却,镜中已失旧时容
该句是本诗的核心名句,用直白的比喻传递出把控自我、珍惜时光的人生道理,流传范围极广。历代劝善书、修身格言集多收录该句作为修身准则,后世也常将其用于提醒人们远离精神内耗、把握当下。

标签 TAGS

作者 POET

李吕 1122年-1198年
南宋诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待