挽辞 二

艳质同芳树,浮危道略同。

正悲春落实,又苦雨伤丛。

秾丽今何在?

飘零事已空。

沈沈无问处,千载谢东风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
乾德二年悼亡创作
本诗创作于北宋乾德二年(公元964年),是南唐后主李煜的组诗《挽辞》中的第二首。创作直接动因是李煜接连遭遇至亲离世的打击:年仅四岁的次子李仲宣早夭,随后皇后周娥皇(大周后)也因病逝世,李煜为悼念二人写下这组挽辞。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的五言律诗体裁,全篇八句,每句五字,格律要求严谨。五言律诗起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,是古典诗词中应用广泛的体裁之一。本诗严格遵守五言律诗的平仄押韵规范,艺术表现力突出。
情感 · 解读
本诗核心情感为痛失至亲的深重悲恸,同时融入了对美好事物易逝、人生浮沉无常的怅惘感慨。全诗情感真挚沉郁,没有刻意雕琢的痕迹,是古典悼亡作品中情感表达极为真挚的代表作之一,历代对其情感内核的解读高度统一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
艳质:既指芳树艳丽的资质,也比喻逝去亲人美好的姿容。浮危:指人生的浮沉安危,也代指花木的盛衰无常。秾丽:指艳丽繁盛的样子,这里指代已经离世的亲人。沈沈:通“沉沉”,形容沉寂深远、没有音讯的样子。落实:指春天的花朵从枝头掉落。伤丛:指雨水打坏了花丛。谢东风:指对着东风致以谢忱,暗含对已逝之人的怀念。这几个字词是理解全诗的核心基础,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
你美好的姿容就像芬芳的花木一样,人世浮沉安危的道理和花木的盛衰规律本来就差不多。我正为春天花朵从枝头掉落感到悲伤,又痛苦地看到雨水打坏了整片花丛。曾经那样艳丽美好的人现在在哪里呢?飘零过往的种种事情都已经成了空。四周沉寂深远,没有地方可以打听你的消息,千百年后我也只能对着东风寄托我的谢意和怀念。每句释义都严格贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是李煜在接连失去年幼的儿子和恩爱的皇后之后创作的悼亡作品。诗人用春日芳树遭遇风雨打击、花叶凋零的景象,来比喻自己接连失去至亲的不幸遭遇。全诗通篇都围绕着痛失至亲的悲伤情绪展开,同时也融入了诗人对美好事物容易消逝、人生充满无常的感慨。整首诗语言非常质朴,没有刻意的修饰,但是情感格外真挚动人,很容易让读者产生共情。
跨学科 · 是什么
芳树的生物学特性植物学
诗中提到的芳树一般指春季开花的观赏类木本植物,常见的有桃、李、海棠、玉兰等品种。这类植物的花期集中在春季的3到4月,花期普遍较短,而且花朵娇嫩,很容易被春季的暴雨打落。文学作品中经常用这类植物的凋零来比喻美好事物的消逝,和科学层面的生物特性完全吻合。本知识点属于大众通识内容,没有专业门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要放缓,语气要保持低沉哀伤,不要过于高扬明快。每句的节奏采用二三停顿的方式,比如“艳质/同芳树,浮危/道略同”。读到颈联的设问句“秾丽今何在?”的时候可以稍微提高一点语调,营造出追问的感觉,读尾联的时候要再次放缓语速,带出怅惘空寂的感觉。这样的诵读方式可以很好地传递出诗歌的核心情绪,适合所有年龄段的学习者掌握。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“XX今何在?XX事已空”的设问句式,这种句式适合用来表达对事物消逝的感慨。仿写的时候前半句要用设问点出消逝的对象,后半句用陈述点明消逝的结果。比如我们可以仿写为“旧巷今何在?炊烟事已空”,用来描写故乡老街道消逝的场景;也可以仿写为“盛景今何在?繁华事已空”,用来描写历史古迹的变迁。这种句式适用场景非常广泛,很容易掌握和运用。
名句写作应用指导
核心名句“秾丽今何在?飘零事已空”非常适合用在描写美好事物消逝的日常写作场景中。比如我们写回忆童年生活的作文,提到小时候常去的游乐园已经被拆除的时候,就可以引用这句诗来表达自己的怅惘之情。还有写纪念逝去的亲人的文章,或者写老物件、老建筑消逝的主题文章,都可以引用这句诗来增强情感表达的感染力,不会显得过于直白平淡。
关联知识图谱
《挽辞·一》同主题|同组作品
《挽辞·一》与本诗是同一时间创作的组诗,都是李煜为悼念次子李仲宣和皇后大周后所作,两首诗的情感内核、艺术手法完全一致,内容互为补充。两首诗共同收录于《南唐二主词校订》中,是李煜前期创作的重要代表作。

名句 CLASSIC LINES

秾丽今何在?飘零事已空。沈沈无问处,千载谢东风。
这四句是本诗的核心名句,用设问加直抒胸臆的方式,将痛失至亲的悲怆与怅惘表达得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

李煜 937年-978年
五代十国时期南唐国君、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待