山口阻风

舟行常有性命忧,江风一动令人愁。

盘涡倒帆日方午,又作贾胡终日留。

淮山隔江看细小,淡扫修眉晚尤好。

岷峩行尽此江来,可是爱山心未了。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 羁旅
创作背景
淳熙二年东归阻风
本诗创作于南宋淳熙二年(公元1175年),诗人卸任四川制置使,沿长江东归返乡,途经安徽境内长江山口时遭遇强风,船只无法通行被迫滞留,触景生情创作此诗,无其他生平关联内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古体诗范畴,不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,句式灵活,抒情自由,是宋代羁旅行役诗的常见体裁,历代文论家将其归为范石湖纪行诗的代表性体式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:前半段抒发江行遇风、滞留途中的羁旅愁闷与行旅安危之忧,后半段笔锋一转,描摹隔江山色的秀美,抒发遍历蜀地山川后仍不减的爱山志趣,情感层次饱满,由抑转扬,体现了诗人旷达的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“盘涡”指江河中形成的巨大漩涡,水流旋转力量极强,容易打翻船只。“倒帆”指狂风把船帆吹得翻转过来,无法正常航行。“贾胡”指古代经商的胡人,他们经常因为等待商机或者天气原因长期滞留异乡,这里用来比喻自己被风阻留的状态。“岷峩”指四川的岷山和峨眉山,是蜀地最具代表性的名山。“淡扫修眉”是指女子用黛石轻轻描画的细长眉毛,这里用来比喻远山的形态。所有字词都是宋代通行的口语和书面语用法,没有生僻的通假字或者古今异义。
逐句白话释义
第一句说坐船出行经常有丢掉性命的担忧,大家都知道江上行船风险很高。第二句说江面上突然刮起大风,一下子就让人心里发愁,担心航行安全。第三句说江面上出现了巨大的漩涡,船帆都被吹得翻转过来,这时候还是正午时分,本来是适合航行的时间。第四句说现在没办法开船,只能像经商的胡人一样,一整天都滞留在这个地方。第五句说隔着长江看对岸的淮山,显得又小又远。第六句说傍晚的时候,山色就像女子轻轻描画的细长眉毛,看起来特别好看。第七句说我沿着长江一路从四川的岷山、峨眉山过来,已经看过了无数名山。第八句说难道我热爱山水的心意,到现在还没有停止吗。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人坐船沿长江东归,半路上遇到大风,船只无法通行被迫滞留的经历。前四句主要写江上风大的危险情况,还有自己被滞留的郁闷心情。后四句笔锋一转,写自己看到对岸淮山的美丽景色,心情变得舒畅起来,还感慨自己走了那么多地方,还是那么喜欢山水。整首诗告诉我们,就算遇到不顺心的事情,也可以发现身边的美好,保持乐观的心态。内容通俗易懂,情感真实自然,没有晦涩的典故,普通读者都能轻松理解。
跨学科 · 是什么
长江山口水文特征地理学
长江流经山地和平原交界处的山口位置时,河道宽度突然变化,水流速度会加快,很容易形成巨大的漩涡。尤其是正午时分,陆地和水面的温度差最大,空气流动速度快,很容易刮起大风,这时候确实不适合航行,古代船家遇到这种情况都会选择靠岸停船,避免发生危险。这种水文和气候特征在长江中下游的山口地段非常常见,是当地自然环境的正常现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前四句要读得稍微低沉一些,语速放慢,体现出行船遇风的担忧和滞留的郁闷心情。“江风一动令人愁”的“愁”字要稍微拉长音,突出愁绪。第五句和第六句语气要变得舒缓轻快,体现出看到山色的愉悦感,“晚尤好”三个字要读得柔和一些,带出赞赏的语气。最后两句语速可以稍微加快,语气变得昂扬,体现出诗人旷达的情怀。整首诗的节奏是“二二三”的七言断句方式,每句中间稍微停顿一下就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“淡扫修眉晚尤好”这种比喻句式,用常见的生活事物来比喻自然景色,让描写更生动。比如写湖边的柳树,可以说“垂丝如发春方好”,把柳条比作女子的头发,突出春天柳树的柔美。写秋天的枫叶,可以说“红如染丹秋更艳”,把枫叶比作染红的纸张,突出秋天枫叶的鲜艳。仿写的时候要注意本体和喻体之间要有相似的特征,比喻要贴切自然,不要太生硬。还要注意句式的结构,前四个字是比喻,后面三个字点明特点和场景。
核心名句写作应用
“淮山隔江看细小,淡扫修眉晚尤好”这句话可以用在写山水景色的作文里,尤其是写登高或者隔岸看远山的场景。比如春游的时候站在湖边看对岸的山,就可以写“站在西湖边看远处的青山,真有种‘淮山隔江看细小,淡扫修眉晚尤好’的感觉,山色朦胧,特别好看。”也可以用在写旅途见闻的文章里,表现旅途中发现意外美景的惊喜心情。这句话的适用场景很广,只要是写远观的秀丽山色都可以用。

名句 CLASSIC LINES

淮山隔江看细小,淡扫修眉晚尤好
本句以女子淡扫的眉黛比喻暮色中隔江的淮山,意象清新灵动。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待