重阳前一日仲明见过留之以州会辞作此示之

黄菊金钱小,红萸锦纽香。

滞留成久客,邂逅作重阳。

胜友几相值,清尊聊共尝。

吾宗惯城府,幽兴负沧浪。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
仲明是诗人友人李仲明的字,是与诗人同宗的后辈。州会指古代地方州府举办的官方聚会,多为官吏参加。黄菊是重阳节的典型观赏植物,古代重阳有赏菊的传统习俗。红萸即茱萸,是重阳节的标志性植物,古人认为佩戴茱萸可驱邪避灾。尊是通假字,通“樽”,指古代盛放酒水的器皿,这里代指酒。胜友指才能出众、品行高尚的好友。城府本指城池与官署,这里代指官场上的俗务。沧浪原指古水名,后世代指山水清幽的隐居闲居生活。
逐句白话释义
黄菊像小小的铜钱一样绽开,红色的茱萸像锦缎做的纽扣一样散发香气。我长期滞留在外成为久居他乡的客人,和你意外相逢刚好临近重阳节。难得能和好友几次相遇,暂且一起共饮这杯清酒。你素来习惯了官署里的俗务,这次就要辜负这山水之间的清幽兴致了。
核心主旨概括
这首诗围绕重阳前一日偶遇友人的经历展开,先描写了重阳节前后的典型风物,接着抒发了自己长期客居他乡的愁思,也表达了和好友意外相逢的喜悦之情,最后调侃好友因为要赴官会不能留下共赏重阳,辜负了闲暇的山水乐趣,整体风格平实自然,充满生活气息。
跨学科 · 是什么
重阳节民俗民俗学
重阳节是中国传统节日,时间为每年农历九月初九,古代重阳节有两大核心习俗,一是观赏盛开的黄菊,饮用菊花酒,二是采摘佩戴红色的茱萸枝条,古人认为这两种习俗都可以驱邪避灾、祈求安康,本诗描写的黄菊、红萸正是重阳节的典型民俗意象,完全符合宋金时期北方地区的重阳节民俗传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓自然,首联描写景物语速稍慢,重读“小”“香”二字突出景物特点。颔联抒发羁旅情思语气稍沉,重读“久客”“重阳”突出情绪转折。颈联写相逢饮酒语气上扬,重读“胜友”“共尝”表现喜悦心情。尾联调侃友人语气轻松诙谐,重读“惯城府”“负沧浪”突出戏谑意味。每句五字按照2-3节奏断句,相邻两联之间停顿稍长,整体语调平和温暖,既有羁旅的淡淡惆怅,也有相逢的喜悦。
句式仿写指导
可以模仿本诗首联的比喻手法进行景物描写,先选取两种同一时节的典型景物,分别用常见的日常物品作比,再补充景物的形态或气味特点,比如写春日可写“碧桃银盏小,绿柳玉丝长”,写夏日可写“荷盘青玉润,榴火赤珠明”,仿写时注意两句对仗工整,意象贴合时节特征,语言平实易懂即可。
名句写作应用
“黄菊金钱小,红萸锦纽香”这句可以用来描写重阳节前后的秋日景色,比如写重阳出游的日记时可以引用这句开篇,或者写介绍重阳节习俗的作文时用这句引出相关风物,也可以在秋日赏花的朋友圈文案里使用这句,既贴合场景又富有古典文化气息,适合小学到初中阶段的日常写作使用。
关联知识图谱
重阳节同节日
本诗描写的黄菊、红萸均为重阳节的典型意象,创作时间为重阳前一日,核心内容与重阳节高度关联。
近体诗同体裁
本诗是五言律诗,属于近体诗的一种,符合近体诗的格律、对仗、押韵等全部规范要求。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待