十月二十五日失舟

船头饱饭看扬舲,忽作翻浆不反瓶。

万死一生真是幸,九江三峡未尝经。

尚收弃物乾坤大,薄恃阴功祖考灵。

忧患偶来须理遣,可能为汝更星星。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
月份十月
创作背景
翻船脱险
本诗为南宋文人方岳宦游途中,行至长江九江段遭遇翻船事故、侥幸脱险后即刻所作。学界普遍推定创作时间为南宋理宗淳祐年间(1241-1252年),是作者记录真实人生遭遇的即事抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。每句七字,全诗共八句,符合平仄、押韵、对仗的近体诗规范。是宋代文人常用的抒情体裁,在古典诗歌文体体系中具有成熟的艺术表现框架。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:首先是遭遇翻船事故、九死一生的庆幸感,其次是对祖上阴德庇佑的感念,最终落点于直面人生忧患的超脱旷达态度,无消沉悲戚的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“扬舲”指扬帆开船,舲是有窗户的小船。第二,“翻浆不反瓶”指船翻像打翻瓶子一样快,没有反转的余地。第三,“九江三峡”代指长江最险要的航段。第四,“阴功”指祖上积累的阴德。第五,“祖考”指去世的祖辈父辈。第六,“理遣”指用理性排遣情绪。第七,“星星”指头发花白的样子。第八,“失舟”就是船翻了失事的意思。
逐句白话释义
第一句写我在船头吃饱了饭,正看着船扬帆前行。第二句写忽然间浪涛翻涌,船像打翻的瓶子一样翻了,根本没有翻回来的可能。第三句写我这次万死一生逃出来,真的是非常幸运。第四句写就算是九江、三峡那样的险地,我也没经历过这么惊险的事。第五句写天地这么宽大,我还能捡回来一点散落的物品。第六句写我能活下来,大概是靠祖上积累的阴德庇佑。第七句写人生的忧患偶然到来,要靠理性来排遣。第八句写我怎么能因为这点事,就让头发变得更白呢。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者农历十月二十五日遭遇翻船事故的经历。先写事故发生前的状态,再写事故发生的突然和惊险,接着写自己脱险后的庆幸和对祖上庇佑的感念,最后抒发自己面对人生意外的豁达态度。整首诗没有渲染悲伤的情绪,反而充满了乐观的精神,告诉人们遇到意外不要消沉,要用平和的心态面对困境。
跨学科 · 是什么
长江九江段航运风险地理学
长江九江段位于江西省北部,是长江中游和下游的分界点。这里的河道突然变窄,水流速度加快,水下还有很多古代遗留的暗礁。古代没有现代的导航设备,行船全靠船工的经验,所以这段水路的事故率很高。很多古代文人路过这里的时候,都留下过描写水路凶险的诗句。普通百姓出行走这段水路,都会提前祭祀水神祈求平安。就算是经验丰富的老船工,走这段路的时候也会格外小心。三峡是长江上游的著名险段,和九江段都是古代航运的高危区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平和旷达,不要读得太沉重。第一句节奏可以稍缓,读出闲适的感觉。第二句语速加快,读出事故发生的突然感。第三、四句语气要带一点庆幸的感觉,重音放在“真是幸”上。第五、六句语气平缓,带一点感恩的情绪。最后两句语气要坚定有力,读出豁达的感觉,重音放在“须理遣”上。每句的停顿是:船头/饱饭/看扬舲,忽作/翻浆/不反瓶。万死/一生/真是幸,九江/三峡/未尝经。尚收/弃物/乾坤大,薄恃/阴功/祖考灵。忧患/偶来/须理遣,可能/为汝/更星星。
句式仿写指导
可以仿写“忧患偶来须理遣,可能为汝更星星”的转折句式,结构是“[某类事]偶来须[应对方式],可能为汝更[结果]”。比如写遇到挫折的场景:“挫折偶来须勇面,可能为汝增见闻”。写遇到误会的场景:“误会偶来须静解,可能为汝增信任”。写遇到惊喜的场景:“惊喜偶来须淡待,可能为汝添从容”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句写面对事件的态度,后半句写这种态度带来的影响,要符合对仗的基本要求,词性尽量对应。
名句应用指导
“忧患偶来须理遣,可能为汝更星星”适合用在面对困难、排解负面情绪的场景里。比如写自己考试失利的作文里,可以用这句话表达自己不会被失败打倒,会调整心态继续努力的态度。比如安慰遇到挫折的朋友的时候,可以引用这句话鼓励对方不要因为一时的困难消沉。比如写关于心态调整的散文时,可以用这句话作为核心观点的支撑。日常交流里遇到别人因为小事焦虑的时候,也可以用这句话来开导对方。
关联知识图谱
苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》同主题
两首作品都是记录作者遭遇意外变故的经历,都传递了面对困境豁达乐观的人生态度,核心情感内核高度一致,都是宋代即事抒怀诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

忧患偶来须理遣,可能为汝更星星
该句凝练表达了作者直面人生变故的豁达态度。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待