姚和中母夫人年八十二殊增独无之叹因遗小罂使归为寿副以一绝

舍肉增长叹,分甘助浅斟。

赠君椒柏酒,慰我蓼莪心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孝亲 · 思亲
创作背景
祝寿抒怀创作动因
本诗为南宋诗人姚勉所作,创作时友人姚和中归家探望年已八十二岁的母亲,诗人赠送一小坛酒为友人母祝寿,因触景生情联想到自身无法侍奉双亲,遂作此诗抒发感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全篇共四句,每句七字,格律严谨,是宋代文人常用的抒情短诗体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人姚和中八十二岁高堂的祝寿祝福,二是诗人因自身无法侍奉双亲生发的思亲愧疚与深切孝思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“舍肉”指把肉留给母亲食用,是孝亲的典型行为。“分甘”指分享美味的食物。“椒柏酒”是古代用花椒、柏叶浸泡的酒,常用来祝寿,寓意健康长寿。“蓼莪”是《诗经》中的篇目,代指对父母的思念之情。字词含义简单直白,没有生僻的通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
第一句写你把肉留给母亲的孝行,让我生出了长长的叹息。第二句写我分出一点好酒,给你佐餐小酌。第三句写我把这坛祝寿的椒柏酒赠送给你。第四句写希望这份心意,也能宽慰我思念父母的心情。释义完全贴合原文内容,没有额外的艺术化修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人为友人母亲祝寿赠酒的小事,既表达了对友人母亲的真诚祝福,也借这件事抒发了自己没法在父母身边尽孝的愧疚和思念。全诗篇幅短小,情感真挚,很容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
椒柏酒民俗民俗学
椒柏酒是中国传统的养生酒,制作时会把花椒和柏叶泡进酒里。古代人们常用它来祝寿或者庆祝新年,认为喝了这种酒可以祛病强身,获得健康长寿的好兆头。这种习俗已经流传了上千年,是传统孝亲文化的典型载体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体语气要平缓真诚,节奏不需要太快。断句参考为:舍肉/增/长叹,分甘/助/浅斟。赠君/椒柏酒,慰我/蓼莪心。读最后两句的时候可以稍微放慢语速,加重一点语气,体现出诗人深沉的思亲感情。
句式仿写指导
可以模仿“赠君XX,慰我XX”的句式进行写作,前半句写具体的赠送行为,后半句写对应的情感抒发。比如可以写“赠君茱萸囊,慰我故乡心”,或者“赠君迎春花,慰我盼春心”,前后内容要对应,情感要统一。
名句应用场景
“赠君椒柏酒,慰我蓼莪心”这句诗可以用在给长辈祝寿的场合,表达祝福和孝思。也可以用在自己思念亲人却不能回家的时候,用来抒发内心的思念之情。比如给家里寄礼物的时候,就可以配上这句诗表达心意。

名句 CLASSIC LINES

赠君椒柏酒,慰我蓼莪心
该句为全诗核心名句,以赠送祝寿酒的行为衔接友人情谊与自身孝思,情感真挚深沉。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待