送通判范朝散秩满造朝 其一

打鼓发姑孰,送君朝帝乡。

风流夸半刺,耆旧忆襄阳。

别酒不成醉,征途能底忙。

只应旗脚转,趁此麦天凉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感祝愿 · 送别
创作背景
南宋孝宗时期送别创作
本诗创作于南宋孝宗乾道年间,是诗人韩元吉在太平州姑孰任职时,为任满赴临安朝见的范姓通判所作的送别诗,是韩元吉中年时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句五字,要求格律严谨,对仗规整,押韵严格,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上有很高的地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别任满入朝的友人时的不舍、对友人德才的赞美,以及对友人旅途顺遂、仕途坦荡的美好期许,情感真挚质朴,含蓄深沉,符合宋代士大夫的交往风范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.姑孰:古地名,今安徽省马鞍山市当涂县,宋代为太平州治所。2.帝乡:指南宋都城临安,今浙江杭州。3.半刺:宋代对通判的别称,通判是州府副长官,有监察职权。4.耆旧:指年高望重的本地乡贤。5.襄阳:此处用典,指代德行出众的地方官员。6.底忙:宋代口语,意为为何这么匆忙。7.旗脚:指官员出行仪仗中旗帜的下摆。8.麦天:指小麦成熟待收的时节,一般在农历四五月,天气凉爽。
逐句白话释义
1.首句写鼓声响起,送行的船只就要从姑孰出发。2.第二句点明题旨,我在此送你前往都城临安朝见皇帝。3.第三句赞美你风度翩翩,作为通判的德才被众人交口称赞。4.第四句说本地乡贤都感念你的德行,像怀念古代襄阳贤士一样记着你。5.第五句写饯别宴席上,大家因不舍分别,酒喝得不痛快,都没有喝醉。6.第六句感慨你踏上进京的路途,怎么会这么匆忙。7.第七句是美好期许,只希望一路上风向顺转,吹动仪仗旗帜往前行。8.第八句祝愿你能趁着麦收时节的凉爽天气,顺利抵达都城。
核心主旨与内容概括
1.这首诗是南宋诗人韩元吉写给任满入朝的范姓通判的送别诗。2.开篇直接点出送别的地点和事由,明快直白。3.颔联用典故赞美范通判的德行才干,以及他在任上得到的百姓爱戴。4.颈联描写饯别宴席上的场景,流露出诗人对友人的不舍之情。5.尾联转而表达对友人旅途的美好祝愿,希望他一路顺风,趁着凉爽天气顺利抵达都城。6.全诗没有华丽辞藻,用质朴的语言表达了真挚的情感。7.既体现了两人之间深厚的友谊,也表达了诗人对友人仕途顺遂的美好期许。8.整体风格清淡自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
姑孰地理沿革地理学
1.姑孰是古代重要沿江城市,位于长江下游南岸。2.现在对应地理位置是安徽省马鞍山市当涂县境内。3.宋代时姑孰是太平州治所,是长江沿线重要交通枢纽和军事要塞。4.这里紧邻长江,水路交通十分发达,往北可直达都城临安。5.姑孰城历史悠久,早在东晋时期就已建城,是江南地区重要城镇。6.历代都是文人墨客游历送别之地,留下很多相关文学作品。7.现在的当涂县境内还保留不少和姑孰古城相关的历史遗迹。8.宋代时姑孰农业十分发达,尤其盛产小麦,是江南重要产粮区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.这首五言律诗的诵读节奏按照2-2-1的结构划分即可。2.首联“打鼓/发姑孰,送君/朝帝乡”要读得明快,重音放在“打鼓”和“朝帝乡”上,体现送别的场景。3.颔联“风流/夸半刺,耆旧/忆襄阳”要读得舒缓,带着赞美的语气,重音放在“夸”和“忆”上。4.颈联“别酒/不成醉,征途/能底忙”要读得低沉一些,带着不舍的情绪,重音放在“不成醉”和“底忙”上。5.尾联“只应/旗脚转,趁此/麦天凉”要读得明快昂扬,带着期许的语气,重音放在“转”和“凉”上。6.整体语速中等,不要太快,要体现出送别诗的真挚情感。7.每句之间停顿半秒,联与联之间停顿一秒,符合律诗的诵读节奏。8.诵读时语气要自然质朴,不要刻意用夸张的语调,贴合诗歌的风格。
基础句式仿写指导
1.可以仿写这首诗首联的点题句式,开头直接点明事件和场景。2.参考结构为“[动作]/[地点],[行为]/[事由]”,直白清晰。3.比如描写毕业送别的场景可以写“挥手/出校门,送君/赴远方”,和原句结构一致。4.也可以仿写尾联的祝愿句式,用景物来寄托美好的期许。5.参考结构为“只应/[景物变化],趁此/[有利条件]”,自然贴切。6.比如描写考试的祝愿可以写“只应/思路转,趁此/好时光”,符合结构要求。7.仿写时要注意用词平实自然,不要堆砌华丽的辞藻,贴合原诗的风格。8.还可以练习五言律诗的押韵,这首诗押阳韵,仿写时可以参考同一韵部的字。
名句日常写作应用指导
1.核心名句“别酒不成醉,征途能底忙。只应旗脚转,趁此麦天凉”适合用在各种送别的场景中。2.比如送别朋友外出求学、工作的时候,可以引用这两句来表达自己的不舍和祝愿。3.写送别主题的作文时,引用这两句可以增添文章的文化底蕴,让情感表达更含蓄真挚。4.也可以单独使用“趁此麦天凉”一句,用来表达趁着好时机做某件事的意思。5.比如描写春夏之交出行的游记中,可以引用这句来体现出行的舒适惬意。6.日常交流中送别亲友时,引用这两句也能体现出自己的文化素养,表达真挚的情感。7.用在描写乡村麦收时节的文章中,也可以体现出时节的特点和农民抢收的氛围。8.应用时要注意贴合场景,不要生硬堆砌,才能达到最好的表达效果。
关联知识图谱
《送陆务观福建提仓》同主题
1.《送陆务观福建提仓》也是韩元吉的经典送别诗作品。2.两首诗都是韩元吉写给友人任满赴任的送别之作。3.都采用了五言律诗的体裁,风格质朴自然,情感真挚。4.都包含了对友人的赞美、不舍和对旅途、仕途的美好祝愿。5.两首诗都创作于南宋孝宗时期,是韩元吉中年时期的作品。6.都收录在中华书局版《南涧甲乙稿》中,是韩元吉送别诗的代表作。7.两首诗都用到了典故来赞美友人的德行,艺术手法一致。8.可以放在一起对比阅读,更好地理解韩元吉的诗歌风格和情感特点。

名句 CLASSIC LINES

别酒不成醉,征途能底忙。只应旗脚转,趁此麦天凉
这四句是本诗的核心名句,用质朴的语言表达了送别时的不舍和对友人的美好祝愿,情感真挚,意境明快,后世常被用于各种送别场景,收录于多部宋诗选本中,有很高的传播度。

标签 TAGS

作者 POET

洪迈 1123年-1202年
绍兴十五年进士,历任多州知州,官至端明殿学士,致仕后卒谥文敏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待