胡笳十八拍 第七拍

男儿妇人带弓箭,塞马蕃羊卧霜霰。

寸步东西岂自由,偷生乞死非情愿。

龟兹觱篥愁中听,碎叶琵琶夜深怨。

竟夕无云月上天,故乡应得重相见。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感思念
创作背景
蔡琰被俘居匈奴时期创作
本诗创作于东汉末年,作者蔡琰(蔡文姬)在董卓之乱中被南匈奴军队掳走,滞留匈奴领地十二年期间创作该组诗。创作动因是记录自身在异域的屈辱处境,抒发对中原故土的思念,学界对该组诗作者归属仍有少量争议,但主流观点认定为蔡琰所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉魏乐府琴歌体裁,是《胡笳十八拍》组诗的第七首。胡笳曲原是北方少数民族音乐,汉代传入中原后被改造为琴曲。该体裁以叙事抒情结合为核心特点,多用于抒发流离哀怨之情,在古代乐府体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是被掳至异域的身不由己的绝望,第二层是被迫苟活的屈辱感,第三层是对故乡的深切眷恋与返乡的强烈期盼,情感真挚沉重,是古代战乱文学中极具代表性的情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
霜霰指霜和小冰粒,是秋冬时节的天气现象。龟兹是古代西域国名,位于现在的新疆库车一带。觱篥是古代从西域传入的簧管乐器,音色悲凉。碎叶是古代西域重镇,位于现在的中亚地区。琵琶是传统弹拨乐器,在游牧民族中十分流行。竟夕指一整夜。这些字词是理解本诗内容的基础,大部分是古代西域相关的特有词汇。
逐句白话释义
第一二句写匈奴的男女都随身带着弓箭,边塞的马和游牧的羊都卧在霜雪之中。第三四句写自己连移动半步的自由都没有,无论是苟活还是求死都不是自己的意愿。第五六句写满怀愁绪中听着龟兹传来的觱篥声,深夜里听着碎叶的琵琶声满含哀怨。第七八句写整夜都没有云彩,月亮升到天上,想着应该能和故乡重新相见。翻译没有添加额外文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗描绘了作者被掳到匈奴后的真实生活处境,刻画了失去人身自由的痛苦和屈辱。通过描写边疆的特有风物和乐器声音,烘托了作者内心的哀怨情绪。最后借晴朗夜空的明月,表达了作者渴望回到故乡的强烈愿望。全诗内容贴合作者的真实经历,情感真挚动人,很容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
汉末匈奴掳掠史实历史学
东汉末年天下大乱,董卓把持朝政,周边少数民族趁机南下劫掠中原。很多中原百姓被掳到少数民族领地做奴隶,蔡文姬就是其中的受害者之一。这段历史是本诗创作的真实时代背景,诗中描写的处境完全符合当时的历史事实。该段历史记载于《后汉书》等官方史书中,有明确的史料佐证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉哀怨。前两句读的时候要平缓,体现出异域环境的荒凉感。第三四句要加重语气,读出反问和悲愤的情绪。第五六句要放柔语速,体现出愁怨的感觉。最后两句要稍微抬高语调,读出心中的期盼感。每句的停顿可以按照七言诗的常规节奏,在第四字后稍作停顿。这样的诵读方式能很好地传递出诗歌的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中「XX岂XX,XX非情愿」的转折句式,用来表达身不由己的情绪。比如可以写「朝九晚九岂自由,加班熬夜非情愿」来表达当代打工人的无奈。也可以仿写「XX愁中听,XX夜深怨」的情景交融句式,用外界的事物烘托自己的情绪。仿写的时候要注意前后句子的对仗和情感的一致性。这种句式十分适合用来抒发压抑、无奈的情绪,适用性很广。
核心名句写作应用
「寸步东西岂自由,偷生乞死非情愿」这句诗可以用在描写失去自由、身不由己的场景的作文中。比如写关于战争危害的作文时,可以引用这句诗来表现战争中普通百姓的悲惨处境。写关于自由主题的作文时,也可以引用这句诗来反衬自由的珍贵。引用的时候可以不用解释背景,读者很容易就能理解诗句的含义。这句诗的情感表现力很强,能有效提升作文的感染力。
关联知识图谱
《胡笳十八拍》全组诗同主题
本诗是《胡笳十八拍》十八首中的第七首,和其他十七首共同组成完整的琴歌组诗,完整记录了蔡文姬从被掳到归汉的全部经历和情感变化,所有作品的风格和情感基调保持一致。
蔡琰《悲愤诗》同作者|同主题
《悲愤诗》也是蔡琰的代表作品,同样记录了她在战乱中被掳的经历,和本诗的创作背景、核心主题、情感基调完全一致,都是古代战乱文学的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

寸步东西岂自由,偷生乞死非情愿
该句精准刻画了战乱中被掳者失去人身自由的绝望处境,具有极强的情感冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

刘商
唐代诗人、画家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待