晚泊慈姥矶下二首 其二

慈姥矶头月,纤纤照酒杯。

素秋风露重,久客鬓毛催。

宿鸟惊还定,飞萤阖复开。

平生四方志,老去转悠哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感壮志 · 愁思 · 羁旅 · 迟暮
创作背景
乾道六年赴蜀途中作
本诗作于南宋乾道六年(公元1170年),时陆游受任夔州通判,沿长江西行赴任,途经安徽当涂西北长江边的慈姥矶,傍晚泊舟停靠,见秋夜江景触怀而作,是陆游入蜀行程系列纪行诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体格律规范。五言律诗萌芽于汉魏五言诗,成熟于初唐,是古典诗歌的主流体裁之一,历代文人创作成果丰硕,艺术表现力丰富。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是秋夜泊舟异乡的孤冷漂泊之感,二是久客在外年华渐逝的迟暮之悲,三是平生报国志向未得实现的愤懑怅惘,情感表达沉郁真切,契合陆游中期创作的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
慈姥矶:位于今安徽当涂西北长江边的临江矶石。纤纤:形容月光清细柔和的样子。素秋:即秋天,古代五行中秋天属金,对应白色,故称素秋。久客:长时间在外漂泊做客。鬓毛催:指鬓角的头发渐渐变白,年华被催促着流逝。阖复开:指萤火虫的光一会儿熄灭一会儿亮起,阖是关闭的意思。四方志:指游走四方、建功立业的志向。转悠哉:指徘徊不定,抱负无法施展的样子。
逐句白话释义
慈姥矶的上空挂着一轮明月,清细的月光洒在我手中的酒杯上。清冷的秋天里风凉露重,长久在外漂泊的我,鬓角的头发都被催白了。栖息的鸟儿被惊动后又慢慢安定下来,飞动的萤火虫亮光一会儿灭一会儿亮。我平生有着游走四方建功立业的远大志向,可到老了却还是徘徊不定,抱负无处施展。
核心主旨与内容概括
这首诗写陆游在赴任途中傍晚把船停靠在慈姥矶下,看到秋夜江边的清冷景色,联想到自己常年在外漂泊,年华渐渐老去,远大的志向还没有实现的境遇,抒发了他内心的孤冷惆怅和壮志难酬的感慨。整首诗的风格沉郁真切,情感表达十分朴实动人,能够让有相似经历的读者产生强烈的共鸣。
跨学科 · 是什么
慈姥矶的地理属性地理学
慈姥矶位于今安徽省马鞍山市当涂县西北的长江东岸,属于长江下游冲蚀地貌的典型产物。矶石硬度较高,长期受江水冲蚀仍保持凸出江岸的形态,能够遮挡江流产生的风浪,因此古代往来船只常在此停靠避风。周边属于亚热带季风气候,秋季降温明显,秋夜多露,和诗中“素秋风露重”的描写完全吻合。它也是长江沿岸知名的文化地标,历代有不少文人在此题诗留念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要稍缓,语气偏沉郁。每句采用2-2-1的节奏断句,比如“慈姥/矶头/月,纤纤/照酒/杯”。首联朗读时语气平缓,读出秋夜的静谧感。颔联要加重语气,读出内心的沉重感。颈联语速稍轻快,读出景物的灵动变化。尾联要放慢语速,加重最后三个字的读音,读出怅惘慨叹的情绪。诵读时可以适当停顿,更好地传递诗歌的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“景物描写+情感抒发”的五言句式结构。先选取一个具体的场景景物作为描写对象,比如窗前的花、檐下的雨,用十个字的两句五言写出景物的特点。再用两句五言写出自己当下的心情或者感悟,和前面的景物形成呼应。比如仿写:“檐下三更雨,泠泠透薄衣。他乡孤枕夜,不敢问归期。”仿写时要注意前后内容的关联,情感要自然真实,不要强行拼凑。
名句写作应用指导
核心名句“平生四方志,老去转悠哉”适合用在表达理想落空、壮志难酬的主题写作中。比如写关于人生选择、理想与现实落差的作文时,可以引用这句诗来表达自己或者他人的怅惘情绪。应用示例:“很多年轻时心怀远大抱负的人,经历了现实的重重打磨后,难免会生出‘平生四方志,老去转悠哉’的感慨,但只要心中的信念不灭,任何时候重新出发都不算晚。”引用时要注意契合上下文的语境,不要和文章主题脱节。
关联知识图谱
陆游入蜀纪行诗同主题
本诗属于陆游入蜀途中创作的纪行诗系列,和《黄州》《岳阳楼上对君山》等作品是同一时期创作的。这些作品都以旅途所见景物为切入点,抒发个人的人生感慨和家国情怀,是研究陆游中期创作风格的重要文本,被历代研究者归为陆游羁旅诗的核心代表作品。

名句 CLASSIC LINES

平生四方志,老去转悠哉
本诗核心名句为尾联“平生四方志,老去转悠哉”,直白抒发了理想与现实的落差,情感冲击力强。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待