僧房假榻

过尽青山唤渡船,晚窗洗脚卧僧毡。

剩偿平日清游愿,更结来生熟睡缘。

吞啄渐稀如老鹤,鸣声已断似寒蝉。

旁观莫苦嘲痴钝,此妙吾宗秘不传。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
庆元年间闲游山寺
本诗作于南宋宁宗庆元三年(1197年),诗人因支持北伐主张被主和派弹劾罢官,闲居山阴期间出游城郊山寺,借宿僧房时有感而作,此时诗人年已七十三,经历多年官场沉浮后心境趋于平和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是宋代文人常用的诗歌体裁,格律严谨,要求颔联、颈联对仗工整,全诗共八句五十六字,在宋代诗坛拥有极高的创作普及度。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人罢官闲居后远离官场纷扰的松弛感,对随性自在的山野生活的满足感,暗含对世俗功利价值的看淡,以及不为外人理解也毫不在意的超然态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
假榻指临时借住,剩偿指足够满足,清游指没有世俗牵绊的清闲游览,吞啄代指人的呼吸,痴钝指痴傻迟钝,是诗人的自嘲说法,吾宗原指自己所属的流派,此处指代自己的内心准则。
逐句白话释义
第一句写诗人走完了连绵的青山,来到岸边叫来渡船赶路;第二句写抵达山寺后,傍晚就着窗边的光洗完脚,躺到僧房提供的毡垫上休息;第三句写此刻的体验足够满足自己平日里一直盼望的清闲出游的心愿;第四句写自己还要和来生结下缘分,来世也能拥有这样安稳熟睡的好日子;第五句写自己放松下来后呼吸渐渐平缓微弱,就像年老的仙鹤一样安静;第六句写自己不再开口说话,声音已经停歇就像寒天里不再鸣叫的蝉;第七句写旁边看到这幅场景的人不要苦苦嘲笑我痴傻迟钝;第八句写这种自在的妙处是我信奉的准则里的秘密,不会随便传给外人。
核心主旨概括
这首诗完整记录了诗人游山寺借宿的全过程,从赶路到休息的状态都写得十分生动,表达了诗人远离官场纷争后,享受清闲生活的满足感,以及不被世俗标准束缚的旷达态度,传递出松弛自在的情绪感染力。
跨学科 · 是什么
宋代寺院住宿习俗社会学
对应诗句是“晚窗洗脚卧僧毡”,文学表达是诗人直接在僧房借宿休息,科学事实是宋代寺院普遍具备为过往游客、赶考士人、出游文人提供免费或低价住宿的社会服务功能,是当时非常常见的出行住宿选择,和现在的酒店功能有相似之处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句按照二二三的节奏断句,比如“过尽/青山/唤渡船”,整体语速放缓,语气要平缓放松,前四句读出游赏的轻松感,后四句读出闲适的悠然感,尾联可以稍微放慢语速,突出超然的态度。
基础句式仿写
可以模仿“剩偿平日清游愿,更结来生熟睡缘”的流水对句式创作,句式结构为“动词+平日/经年+名词+愿望类词,更+动词+来生/他日+名词+目标类词”,比如仿写为“了却经年牵挂事,再寻同好访名山”,对仗工整,语义连贯。
名句写作应用
核心名句“旁观莫苦嘲痴钝,此妙吾宗秘不传”可以用于描写不被他人理解的个人爱好、小众选择的场景,比如写自己喜欢周末宅家做手工,被朋友调侃浪费时间的时候,就可以引用这句诗表达自己享受其中、不需要外人理解的心情,非常契合当下年轻人追求松弛感的语境。
关联知识图谱
陆游闲适诗同作者|同主题
本诗是陆游晚年闲适诗的代表作品,和《游山西村》《临安春雨初霁》等作品共同构成了陆游除豪放爱国诗外的另一创作系列,体现了陆游创作风格的多样性。

名句 CLASSIC LINES

旁观莫苦嘲痴钝,此妙吾宗秘不传
本句以自嘲的口吻点明超然物外的主旨。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待