晚泊松滋渡口二首 其一

此行何处不艰难,寸寸强弓且旋弯。

县近欢欣初得菜,江回徙倚忽逢山。

系船日落松滋渡,跋马云埋滟滪关。

未满百年均是客,不须数日待东还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 羁旅
创作背景
淳熙五年东归途中创作
本诗创作于南宋淳熙五年(公元1178年),当时陆游自成都奉诏东归,沿长江水路而下途经松滋渡口泊船时所作,此时他已在蜀地任职八年,即将返回南宋都城临安。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,成熟于唐代,格律要求严整,全诗共八句,每句七字,中间颔联、颈联需严格对仗,是宋代文人常用的诗歌体裁,在古代文体体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是作者奉诏东归途中辗转奔波的羁旅辛劳感慨,二是看透人生如寄本质的通透旷达,两种情感交融,消解了传统羁旅诗的愁苦基调,呈现出开阔舒展的精神内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重点字词释义如下:旋弯指慢慢拉开弓弦,此处比喻路途艰难需一步步稳妥前行;徙倚指徘徊、缓步慢行的状态;跋马指勒马、骑马跋涉;滟滪关指瞿塘峡口滟滪堆附近的险要关隘,是古时出川的必经险地。大家可以结合语境理解这些字词的含义,不用死记硬背生僻义项。这些字词都是宋代诗文的常用表达,理解后也能帮助大家读懂其他同时代的作品。
逐句白话释义
逐句白话翻译如下:第一句说这次出行一路上哪里没有艰难呢,每走一步都像慢慢拉开硬弓一样费力。第二句写快到松滋县城的时候心里很高兴,终于能买到新鲜的蔬菜了。第三句写在江水转弯的地方缓步徘徊,忽然就看到了前方的青山。第四句写太阳落山的时候我把船系在松滋渡口,想起之前骑马经过滟滪关的时候,整段路好像都埋在云层里一样艰险。第五句写人活不到一百年,都是这世间的过客,不用等几天就能往东回到家乡了。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义,方便大家理解基础内容。
核心主旨概括
本诗的核心主旨是记录陆游奉诏东归途中泊船松滋渡的所见所闻所感。既写出了长途奔波的辛苦不易,也写出了快要抵达目的地的微小喜悦,最后升华为对人生本质的通透思考,整体情感基调积极旷达,没有传统羁旅诗的哀怨愁苦。大家读完能很直观地感受到作者开阔的胸襟,即便身处奔波的境遇也能保持乐观的心态。
跨学科 · 是什么
松滋渡地理位置地理学
诗中提到的松滋渡是真实存在的古代渡口,现在位于湖北省荆州市松滋市的长江沿岸,自古以来就是长江中游重要的水路交通节点,连接着巴蜀和江汉平原的水路运输路线。现在当地还能找到古代渡口的相关遗址,是研究宋代长江航运史的重要实物参考。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候可以参考以下节奏:首联语速稍慢,语调略沉,读出旅途艰难的厚重感;颔联语速稍微加快,语调上扬,读出买到新鲜蔬菜的喜悦感;颈联语速放缓,语调平缓,读出泊船时回望过往的平静感;尾联语速舒展,语调开阔,读出旷达通透的感觉。大家可以多练习几次,找到最合适的语气节奏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗颔联“县近欢欣初得菜,江回徙倚忽逢山”的对仗句式进行仿写。这个句式的结构是先写触发情绪的场景,再写情绪,然后写第二个场景的动作和意外发现,前后两句词性对仗,语义关联。比如大家可以仿写“家近雀跃初闻语,巷转徘徊忽见灯”,用来描写快要到家时候的心情,和原句的结构完全对应。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“未满百年均是客,不须数日待东还”可以用在很多日常写作场景中。比如写在外求学、工作的漂泊感悟的时候,可以引用这句表达自己豁达的心态;写面对挫折的作文时,也可以引用这句来表达自己不被一时的困难困住的开阔胸襟。比如可以写“古人说‘未满百年均是客,不须数日待东还’,一次考试的失利不过是人生旅途中的小插曲,没什么大不了的”。
关联知识图谱
陆游蜀地行迹同地点
陆游入蜀和东归都沿长江水路行进,途经了长江沿线的多个重要渡口,松滋渡是他东归途中离开巴蜀区域后停靠的重要节点,和他入蜀时经过的白帝城、夔州等地点共同构成了完整的蜀地行迹路线。
长江三峡古代人文景观同类景观关联
滟滪关是长江三峡最具代表性的古代人文景观之一,和白帝城、神女峰等景观一起,成为历代行旅诗文里经常出现的意象,承载了古代文人对三峡艰险的共同记忆。

名句 CLASSIC LINES

未满百年均是客,不须数日待东还
直白道出人生如寄的普世哲思,消解了羁旅奔波的愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待