邻山县道上作

微雨晴时出驿门,乱莺啼处过江村。

挽花醉袖沾余馥,迎日征鞍借小温。

客路一身真吊影,故园万里欲招魂。

鬓毛无色心犹壮,藉草悲歌对酒尊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 愁思 · 羁旅
创作背景
乾道八年赴蜀途中创作
本诗作于南宋乾道八年(公元1172年),时任川陕宣抚使王炎被召还朝,南郑幕府解散,陆游从抗金前线南郑撤离,赴成都任成都府路安抚司参议官,途经邻山县时作此诗,抒发理想受挫后的复杂心绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全篇共八句五十六字,每句七字,中间两联对仗工整,符合平水韵格律规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的抒情体裁,兼具格律严谨性与抒情自由度。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是春日独行异乡的漂泊孤寂感,二是对万里故园的深切思念,三是年华老去但报国初心不改的慷慨豪情,悲慨与豪迈交织,是陆游中期诗歌的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
驿门指古代驿站的大门,是官方传递信息、官员往来歇脚的场所入口。余馥指花朵残留的香气。征鞍指旅行者所骑的马鞍,代指远行的坐骑。吊影是对着自己的影子感伤,形容孤单无依。藉草指坐在草地上,藉是凭借、依靠的意思。酒尊就是酒杯,是古代盛酒的器具。这些字词都是宋代诗文常用的通用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
小雨刚刚停下的时候,我走出驿站的大门。在黄莺杂乱啼叫的地方,我走过江边的小村庄。抬手去挽花枝,醉酒的衣袖沾上了残留的花香。迎着太阳赶路,马鞍被晒得带上了微微的暖意。走在异乡的路上只有我一个人,只能对着自己的影子感伤。故乡远在万里之外,我简直想要招回自己漂泊的魂魄。我的头发已经花白褪色,但是心中的壮志还没有衰减。我坐在草地上悲歌,对着面前的酒杯抒发心绪。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了陆游在春日独行异乡路途上的所见所闻,先写雨后初晴的春日旅途景色,再转而抒发自己漂泊在外的孤寂感、对故乡的思念,最后表达自己虽然年华老去、仕途失意,但报国的壮志从来没有改变的决心,整体情感先明快后沉郁,最后归于慷慨豪迈,完整展现了诗人当时的复杂心绪。
跨学科 · 是什么
宋代驿传制度历史学
宋代的驿传制度十分完善,全国设置有大量驿站,为往来官员、差役提供食宿和换乘马匹的服务,驿门就是驿站的对外出入口,普通人不能随意进出,只有官方人员可以使用驿站的相关服务,陆游作为调任的官员,自然可以在驿站歇脚住宿,这和诗中的描写完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句采用二二三的断句节奏,前四句描写春日景色,语速可以稍快,语气轻快明亮,体现雨后初晴的愉悦感。后四句抒情,语速放慢,语气逐渐沉郁,读到最后两句的时候,语气要提高,带出慷慨豪迈的感觉,整体节奏由松到紧,情感由浅到深,符合诗歌的情感发展逻辑。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,对仗要求上下句字数相等、词性相对、语义相关,比如“挽花醉袖沾余馥,迎日征鞍借小温”,上句写低头所见的花,下句写抬头所见的太阳,上句的“挽花”对“迎日”都是动宾结构,“醉袖”对“征鞍”都是偏正结构,“沾余馥”对“借小温”都是动宾结构,仿写的时候可以参照这个结构,写自己身边的景色,比如“拂柳春衫沾细露,迎风纸鸢入轻云”。
名句写作应用
核心名句“鬓毛无色心犹壮”可以用在描写老当益壮、坚守初心、爱国情怀的作文场景中,比如写退休的老党员依然主动参加社区志愿服务的时候,可以写“王大爷已经年近七十,鬓毛早已发白,但他依然每天主动到疫情防控点值守,真可谓是‘鬓毛无色心犹壮’,用自己的行动践行着入党时的誓言”,能够很好地凸显人物的精神品质。
关联知识图谱
《书愤》同主题
《书愤》和本诗都是陆游抒发报国壮志的代表作品,都写到了年华老去但初心不改的情感,核心主旨高度一致,都是陆游爱国情怀的典型表达。
《登高》(杜甫)同体裁
《登高》是唐代七言律诗的典范作品,和本诗体裁相同,都是八句五十六字,中间两联对仗工整,符合七言律诗的格律规范,是同体裁的标杆作品。

名句 CLASSIC LINES

鬓毛无色心犹壮,藉草悲歌对酒尊
这两句是本诗核心名句,以外貌衰老与内心壮志的强烈反差,塑造了失意但不屈的爱国文人形象,历代被视为陆游报国情怀的代表性表达,常被引用形容老当益壮、坚守初心的精神特质。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待