睡起书事

京华豪饮釂千钟,濯锦江边怯酒浓。

烈士壮心虽未减,狂奴故态有谁容。

折梅著句聊排闷,闭户焚香剩放慵。

午枕如雷君莫怪,西风吹梦过吴松。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 愤懑 · 旷达 · 闲适
创作背景
南宋宁宗嘉泰年间陆游退居山阴所作
本诗创作于陆游晚年闲居越州山阴时期,时值南宋朝廷偏安一隅,北伐计划搁置,诗人被罢官闲居,报国志向无处施展,午睡起后有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,起源于初唐,成熟于盛唐,是宋代文人常用的诗歌体裁。全篇共八句五十六字,要求中间两联对仗,格律严格。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是诗人念念不忘北伐、报国无门的沉郁愤懑,二是闲居乡野时借梅、焚香排遣愁绪的旷达自适,暗含对故土的思念之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
釂千钟的釂指喝干杯中酒,千钟是夸张的说法,形容酒量很大。濯锦江就是现在四川成都的锦江。狂奴故态指狂放之人的老脾气。放慵就是放松身心、疏懒闲适的意思。吴松指吴淞江,流经现在的江苏、上海一带。大家只要记住这些字词的意思,就能轻松读懂全诗的大致内容。这些字词都是宋代诗歌里比较常见的用法,平时积累下来对阅读其他宋诗也很有帮助。
逐句白话释义
第一句是说当年在京城的时候我豪情万丈,喝酒千杯都不醉。第二句是说现在想起在成都锦江边上的日子,反倒觉得酒太浓不敢多喝了。第三句是说我作为心怀国家的勇士,报国的志向从来没有减少过。第四句是说可我这种狂放的老脾气,现在又有谁能包容呢。第五句是说我折下梅花写几句诗,姑且用来排遣心中的烦闷。第六句是说关上门烧上香,好好享受一下闲适的时光。第七句是说我午睡的时候鼾声如雷,你可不要见怪。第八句是说刚才西风吹着我的梦,已经飞到遥远的吴淞江边去了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人陆游晚年闲在家里,午睡起来之后的所思所想。他想起自己年轻的时候在京城、在四川的豪迈日子,现在虽然还想着报效国家,却没有机会施展抱负。他只能靠折梅写诗、关门焚香来打发时间,梦里还会飞到自己曾经去过的地方。整首诗既写出了他不能报效国家的难过,也写出了他闲居时候的轻松心态,还有对过去生活的怀念。大家读的时候可以感受到陆游虽然年纪大了,但是心里一直装着国家和自己的理想。
跨学科 · 是什么
濯锦江、吴淞江地理位置地理学
濯锦江就是我们现在说的锦江,在四川省成都市,古时候是成都著名的景点,很多诗人都写过它。吴淞江是长江的支流,流经现在的江苏省和上海市,是古时候重要的水路交通线。陆游年轻的时候曾经在四川做官,所以对锦江的印象很深。他的故乡绍兴离吴淞江也不远,所以梦里会梦到那里。大家平时看古代诗歌的时候,可以多留意里面提到的地名,能帮我们更好理解诗人的经历。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
读这首诗的时候,每一句可以按照四三的节奏来断句,比如“京华豪饮/釂千钟,濯锦江边/怯酒浓”。读前两联的时候语气可以稍微沉一点,读出诗人心里的郁闷。读颈联的时候语气可以舒缓一点,读出闲居的轻松感。读尾联的时候可以稍微放轻语气,读出梦境的轻盈感。大家多读几遍,就能感受到诗歌里的情感变化了。
句式仿写指导
大家可以模仿诗里“折梅著句聊排闷,闭户焚香剩放慵”的句式来写句子。这个句式的结构是“做什么事情+用来做什么”,前半句和后半句要对仗。比如我们可以写“观书提笔常抒志,开窗迎风好散心”,或者“赏花作画常怡情,煮茶听乐可消愁”。大家平时写作文的时候多用这种对仗的句式,能让文章更有文采。
核心名句写作应用
“烈士壮心虽未减,狂奴故态有谁容”这句诗,我们可以用在写理想、家国情怀主题的作文里。比如写长辈虽然退休了还在做公益的时候,可以说“张爷爷虽然已经七十岁了,但是还天天泡在社区里帮大家解决问题,真可谓是‘烈士壮心虽未减’,让人十分敬佩”。也可以用在写自己坚持爱好不被别人理解的时候,表达自己的态度。
关联知识图谱
《书愤》(陆游)同主题
《书愤》也是陆游的经典爱国诗歌,同样抒发了诗人壮志未酬的愤懑之情,和《睡起书事》的核心情感高度一致,都是陆游爱国情怀的典型体现。大家读过《睡起书事》之后,可以去读一下《书愤》,能更好理解陆游的爱国思想。
严光与刘秀的典故同典故
“狂奴故态”这个说法出自古代史书里严光的故事,严光是东汉光武帝刘秀的好朋友,他性格狂放,不愿意做官,刘秀说他是“狂奴故态”,陆游在这里用这个典故,就是自比严光,说自己性格狂放不受拘束。

名句 CLASSIC LINES

烈士壮心虽未减,狂奴故态有谁容
该句是本诗核心名句,对仗工整,情感沉郁,后世常被用来形容怀抱理想却不受重用的人士的愤懑心境,历代诗评多将其列为陆游爱国诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待