夜思

苍颜华鬓久低摧,叹息何堪岁月催。

残暑已随团扇去,新凉还傍短檠来。

月痕澹澹侵苔砌,云叶萧萧覆水台。

簿领沈迷无日了,试凭诗思洗氛埃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感慨
节气处暑
月份七月
创作背景
陆游地方官任上秋夜感怀
学界考证本诗为南宋诗人陆游中年后任地方官时所作,时值初秋,诗人被繁杂的文书公务缠身,夜中独坐见秋景清和,感叹时光流逝,遂创作此诗抒发胸臆,目前对具体创作年份尚存一定争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗,平仄、押韵有严格规范,是唐代以后成熟的近体诗体裁,在宋代得到广泛创作应用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对年华老去、时光飞逝的叹惋,二是对繁杂公务俗事的厌倦,三是借秋夜清景与诗歌创作涤除俗尘、获得精神慰藉的旷达追求,情感层次丰富,基调平和舒展。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苍颜指苍老的容颜,华鬓指花白的头发。低摧指消沉颓丧的状态。团扇是古代夏天用来扇风的圆形纨扇。短檠指矮小的灯架,代指油灯。簿领指官府的文书公务。氛埃本指尘埃,这里代指俗事带来的烦闷情绪。沈是“沉”的通假字,指沉溺、陷入。这些字词都是宋代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
我容颜苍老头发花白,长久以来都消沉颓丧,忍不住叹息,哪里能承受得住岁月的催促呢。残留的暑气已经跟着团扇一起远去了,新的凉意还挨着矮小的油灯来到我身边。淡淡的月光慢慢爬上长了苔藓的台阶,像云片一样的叶子沙沙作响,盖在临水的台榭上。我沉溺在文书公务里没有结束的日子,试着凭借写诗的思绪洗掉俗世的尘埃烦闷。释义完全忠实原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在初秋的夜晚,独自面对油灯时的所见所感。诗人先感叹自己年华老去,被岁月催促,再描写了暑退凉来的季节变化,以及眼前清冷宁静的秋夜景色,最后抒发了自己被繁杂公务缠身的厌倦,想要用诗歌来消解烦闷、净化心灵的愿望。全诗内容贴近日常,情感真挚平实,很容易引发普通人的共鸣。
跨学科 · 是什么
处暑节气气候特征天文学
诗句里写的残暑消退、新凉到来的现象,是处暑节气的典型气候特点。处暑是二十四节气中的第十四个节气,到了这个时候,夏天的暑热就会慢慢结束,气温会逐渐下降,早晚的凉意会越来越明显。这个时节一般在每年公历的8月22日到24日之间,是夏天向秋天过渡的重要节点。这时候人们会明显感觉到天气不再闷热,会变得舒服很多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七字按照2-2-3的节奏断句就可以。读首联的时候语速要稍微慢一点,语气带一点淡淡的叹息感。读颔联的时候可以稍微轻快一点,读出暑退凉来的舒适感。读颈联的时候语速放缓,读出秋夜的宁静感。读尾联前句的时候稍微低沉一点,后句语气舒展,读出豁然开朗的感觉。诵读的时候注意咬字清晰,不用刻意拿腔作调。
基础句式仿写指导
我们可以仿写本诗颔联“已随...去,还傍...来”的对仗句式,用来描写季节变化或者其他事物的交替场景。仿写的时候要注意前后句的内容要对应,词性尽量一致,读起来顺口就可以。比如我们可以写“残春已随落花去,新夏还傍藕风来”,或者“旧岁已随爆竹去,新春还傍柳芽来”。大家可以结合自己的生活场景,写出符合自己心意的句子。
名句日常写作应用
“残暑已随团扇去,新凉还傍短檠来”可以用在描写初秋景色的日记、作文里,用来形容暑热退去秋凉到来的舒适感受,比直白说“天气凉快了”更有文采。“试凭诗思洗氛埃”可以用在描写自己用爱好疏解压力的作文里,比如你学习累了的时候画画、弹琴,就可以用这句话来表达你通过爱好消解疲惫的感受。使用的时候直接引用或者化用都可以。
关联知识图谱
陆游同作者
《夜思》是南宋诗人陆游的作品,陆游是南宋时期最具代表性的爱国诗人,留存诗作九千多首,风格多样,既有激昂的爱国之作,也有平实的闲适作品。
七言律诗同体裁
《夜思》属于七言律诗体裁,是宋代近体诗的常见形式,要求平仄押韵规范,中间两联对仗。
初秋主题古典诗词同主题
《夜思》是古典诗词中描写初秋时节的代表性作品,和《枫桥夜泊》《山居秋暝》等作品同属秋日主题诗词序列。

名句 CLASSIC LINES

残暑已随团扇去,新凉还傍短檠来
该句对仗工稳,形象凝练,多出现于岁时类散文、随笔作品中。
簿领沈迷无日了,试凭诗思洗氛埃
该句是本诗的核心主旨句,直白表达了诗人以诗歌消解俗务压力、净化精神世界的追求,后世常被用来形容人在繁杂事务中寻找精神寄托的生活态度。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待