将之荣州取道青城

倚天山作海涛倾,看遍人间两赤城。

自笑年年随宦牒,不如处处得闲行。

草痕沙际犹余绿,枫叶霜余已带頳。

归去还堪咤儿辈,锦囊三十六峥嵘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
乾道六年赴任荣州途经青城所作
本诗创作于南宋孝宗乾道六年(公元1170年),当时陆游自夔州通判调任荣州通判,赴任途中取道青城山,游览途中见山景壮阔、秋景动人,有感而发创作本诗。本次创作属于陆游入蜀宦游期间的作品,收录于《剑南诗稿》入蜀卷中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,成型于初唐时期,成熟于盛唐。全篇共八句,每句七个字,要求平仄协调、中间两联对仗、押韵符合固定韵部规范。七言律诗在宋代得到进一步发展,成为文人抒怀言志的常用文体,在古典诗歌史上拥有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是对常年辗转宦途的淡淡自嘲,其次是途经青城名山见到壮阔秋景的欣喜舒畅,最后是不以宦途浮沉为意的旷达洒脱。历代主流解读均认为本诗是陆游中期宦游时期心态放松、志趣开阔的典型代表,无明显情感解读争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“两赤城”指浙江天台山赤城山和青城山赤城峰,陆游此前曾游天台山,故说“看遍”。“宦牒”指官方委任的文书,代指宦游生涯。“頳”读作chēng,指浅红色。“锦囊”用唐代诗人李贺的典故,李贺外出时常背锦囊,得句即投入囊中。“三十六峥嵘”指青城山三十六座险峻的山峰。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
首联写高耸入云的青山像海涛一样翻涌而来,我这辈子已经看遍了人间两处名为赤城的胜景。颔联写我自嘲年年都跟着官府的委任状辗转各地,还不如随处漫游来得闲适自在。颈联写沙岸边上的草还残留着些许绿色,经霜打过的枫叶已经泛出了红色。尾联写我回去之后还能向晚辈们夸耀,我的锦囊里装着这三十六座峥嵘山峰的美景与诗句。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是陆游赴任途中游览青城山时所作,开篇先写青城山的壮阔气势,引出自己遍览名山大川的经历。中间转而自嘲多年宦游的奔波,又以细腻的笔触描写青城深秋的美景,最后以向晚辈夸耀此行收获作结。全诗整体基调明快旷达,既流露了对宦途奔波的淡淡厌倦,也展现了名山胜景带来的舒畅愉悦,体现了陆游豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
枫叶秋季变红现象植物学
秋季我们常能看到枫叶变红的景观,这种现象是植物应对气温变化的正常生理反应。变红的枫叶具有很高的观赏价值,很多景区都会在秋季推出枫叶观赏活动。枫叶也是古典诗词中常见的秋景意象,常被用来烘托深秋的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快舒展,首联要读出壮阔的气势,“倚天山作/海涛倾,看遍人间/两赤城”,中间两字一顿,语调上扬。颔联要读出自嘲的轻松感,语速稍缓。颈联要读出写景的细腻感,语调柔和。尾联要读出旷达的喜悦感,语调上扬,最后一句语速放慢,突出“三十六峥嵘”的厚重感。诵读时注意咬字清晰,感情自然即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的对偶句式,即“XX犹余X,XX已带X”的结构,用两种不同景物的状态对比,突出季节或者场景的特点。比如写春景可以写“柳梢风后犹余寒,桃花雨后已带香”,写冬景可以写“松枝雪后犹余翠,梅瓣寒中已带香”。仿写时注意前后两句词性相对,景物相关,逻辑通顺即可,不需要严格符合格律要求。
核心名句写作应用
“草痕沙际犹余绿,枫叶霜余已带頳”这句可以用于描写深秋景色的作文、游记当中,用来表现深秋季节色彩层次丰富的特点。比如写秋游的作文时可以引用这句,引出自己看到的深秋景色,也可以用于描写旅途所见景色的片段,表现旅途的美好收获。引用时可以直接用原句,也可以根据语境稍微调整用词。
关联知识图谱
李贺锦囊作诗典故同典故
本诗尾联“锦囊三十六峥嵘”用到了唐代诗人李贺的典故,李贺自幼聪慧,外出游览时常常背着一个锦囊,想到好的诗句就写下来投入囊中,晚上回家再整理成完整的诗歌。后世常用“锦囊佳句”来指代精心创作的诗作,本诗中陆游用这个典故,说自己的锦囊里装满了为青城山峰写的好诗。
浙江天台山赤城山同地点
本诗首联“看遍人间两赤城”中的另一处赤城山位于浙江天台山,因山体岩石呈赤红色,远看像赤色的城墙而得名,是天台山的标志性景观之一。陆游早年曾游历浙江天台山,见过赤城山的景色,因此此次见到青城山的赤城峰才会说“看遍两赤城”。
陆游入蜀宦游经历历史关联
本诗是陆游入蜀宦游期间的作品,乾道六年陆游从家乡山阴出发前往蜀地任职,一路游览名山大川,写下了大量诗歌和游记,后来整理成《入蜀记》和《剑南诗稿》的入蜀部分,这些作品是陆游创作生涯中的重要组成部分,具有很高的文学价值和史料价值。

名句 CLASSIC LINES

草痕沙际犹余绿,枫叶霜余已带頳
该句是本诗核心名句,以细腻笔触描绘了青城深秋的色彩层次,对偶工整、写景鲜活。历代诗选多将该句作为宋代秋景描写的经典范例收录,后世常被用于秋景散文、旅游文案的创作引用,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待