登城望西崦

登城望西崦,数家斜照中。

柴荆昼亦闭,乃有太古风。

惨淡起炊烟,寂历下钓筒。

土瘦麦苗短,霜重桑枝空。

恐是种桃人,或有采芝翁。

何当宿楼上,月明照夜舂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 隐逸
创作背景
张耒贬谪黄州时期创作
本诗创作于北宋元符年间,当时张耒因元祐党争被贬为黄州监酒税,闲居黄州期间,一次登上黄州城楼眺望城西山坳的乡野景象,有感于当地淳朴的民风与宁静的景致,创作了这首诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,简称五古,是古代汉族诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,不要求严格的平仄、对仗与押韵规则,创作自由度较高,在汉魏六朝时期较为盛行,唐宋时期依然是文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对西崦一带宁静质朴的乡野风光、淳朴无争的民间风气的欣赏与喜爱,第二层是对远离世俗喧嚣的隐逸闲适生活的向往之情,整体情感基调冲淡平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
西崦指西边的山坳;斜照指夕阳的余晖;柴荆指用柴火、荆条编织的简陋院门;太古风指上古时期的淳朴社会风气;钓筒指古代钓鱼用的插在水边的竹制工具;种桃人代指隐逸之地的居民;采芝翁代指避世隐居的高士;夜舂指夜间用工具舂米的劳作行为。
逐句白话释义
登上城楼眺望西边的山坳,几户人家错落分布在夕阳的余晖里。简陋的柴门即使在白天也紧紧关闭,竟然还保留着上古时期的淳朴风气。淡淡的炊烟从村落里缓缓升起,寂静的水边斜插着钓鱼用的竹筒。土地贫瘠所以麦苗长得低矮短小,霜气浓重所以桑树枝头变得光秃秃的。想来这里恐怕住着桃花源那样的种桃人,或许还有采食灵芝的隐居老翁。什么时候我能住在这城楼之上,看明亮的月光洒向大地,照着夜里舂米的乡邻。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人登城眺望西崦一带看到的乡野风光,刻画了当地宁静安闲、民风淳朴的生活状态,抒发了诗人对这种远离世俗喧嚣的质朴生活的喜爱,以及对隐逸闲适生活的向往之情。
跨学科 · 是什么
麦苗与桑树的特征植物学
麦苗是小麦的幼苗,属于禾本科小麦属的一年生草本植物,是我国北方和长江流域常见的粮食作物;桑树是桑科桑属的落叶乔木,叶子可以用来养蚕,果实桑葚可以食用,秋冬季节气温降低后会自然落叶,枝条变得光秃。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言诗,诵读时每句按照前两字停顿、后三字重读的节奏处理,整体语速放缓,语气平缓柔和,读到“恐是种桃人”“何当宿楼上”两句时可以稍微加重语气,突出向往的情绪,整体读出恬淡闲适的氛围。
句式仿写指导
可以仿写“柴荆昼亦闭,乃有太古风”的转折句式,先写一个看似不符合常理的现象,再点出背后的深层原因,比如可以写“山径人罕至,乃有野芳发”,先写山路很少有人来,再点出所以野花自由生长的状态,结构清晰表意明确。
名句写作应用
“柴荆昼亦闭,乃有太古风”适合用来描写偏远乡村民风淳朴的场景,比如写乡村游记时可以这样用:我们沿着山路走了两个小时才到达这个藏在大山里的村落,家家柴门虚掩,路上看不到争吵的人群,真可谓“柴荆昼亦闭,乃有太古风”。
关联知识图谱
《桃花源记》同典故
诗中“种桃人”的典故出自陶渊明的《桃花源记》,二者都用来指代远离世俗、民风淳朴的隐逸之地的居民,核心表意完全一致。

名句 CLASSIC LINES

柴荆昼亦闭,乃有太古风
这句是本诗的核心名句,直白点出了西崦地区路不拾遗、民风淳朴的特征,语言质朴无华却意蕴丰厚,后世常被用来指代偏远地区保存的古朴社会风气,在历代宋诗选本中均被列为重点评注句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待