高斋小饮戏作

梅花又发鬼门关,坐觉春风万里寛。

荔子阴中时纵酒,竹枝声里彊追欢。

丁年汉使殊方老,子夜吴歌昨梦残。

白帝夜郎俱不恶,两公补处得凭栏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
夔州任上创作
本诗作于南宋乾道七年(公元1171年),作者时任夔州通判,在官署高斋小饮后触景生情创作此诗,为排解宦游异乡的无聊心绪所作,戏作是作者自谦的说法。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁的一种,全诗共八句,每句七个字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范。该体裁成熟于初唐时期,在宋代得到进一步发展,成为文人抒情言志的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,表层是作者异乡宦游触景生情的落寞怅惘,深层是借凭吊先贤消解愁绪的旷达洒脱,历代主流解读均认可其悲而不颓的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鬼门关指夔州附近地势险峻的天门关,是古代出入巴蜀的险要关口。荔子就是荔枝,是南方常见的亚热带水果。竹枝指竹枝词,是巴渝地区的传统民歌。丁年指壮年。殊方指偏远的异乡。白帝指白帝城,在今重庆奉节。夜郎指古代西南地区的夜郎国,在今贵州一带。两公指被流放夜郎的李白和被贬夔州的刘禹锡。
逐句白话释义
梅花又在鬼门关一带盛开了,坐着感觉春风吹过,天地仿佛宽阔了万里。我时常在荔枝树的树荫下开怀饮酒,在竹枝词的歌声里强撑着追寻欢乐。壮年奉命出使的汉使在偏远异乡慢慢老去,半夜里听到的吴地歌谣,只在昨夜的残梦里留下痕迹。白帝城和夜郎都不算太差的地方,我现在正好可以在两位先贤曾经待过的地方凭栏远望。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在夔州做官时期写的,他看到春天梅花开放,听到当地的竹枝民歌,想到自己壮年漂泊异乡的处境,又想到同样被贬到这里的先贤李白和刘禹锡,消解了自己的愁绪,展现出洒脱旷达的人生态度。全诗没有过于悲伤的情绪,反而透出一种逆境中自我排解的豁达。
跨学科 · 是什么
鬼门关地理位置地理学
鬼门关又叫天门关,位于现在的重庆市奉节县东部,地处长江三峡沿岸,两边都是陡峭的山崖,中间的通道十分狭窄,古代人路过这里都觉得非常凶险,所以给它起了鬼门关的名字。现在这里的地形经过多年的地质变化,依然保留着险峻的特点,是三峡地区有名的地理景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓沉稳,第一句“梅花又发鬼门关”要重读“鬼门关”,突出地点的特征。第二句“坐觉春风万里宽”要拉长“万里宽”的读音,表现开阔的感觉。颔联和颈联语速稍慢,读出沉郁的情绪。尾联“两公补处得凭栏”要读得旷达洒脱,上扬收尾。每句之间停顿1秒,联与联之间停顿2秒。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX中时XX,XX里强XX”的句式,用来表达在特定环境下的行为和情绪。比如可以写“桂花香中时赏月,落叶声里强题诗”,也可以写“梧桐影里时吹笛,秋雨声中强念家”,仿写的时候要注意前后两个分句的场景要统一,情绪要相互呼应,符合对仗的基本要求。
名句应用场景
核心名句“丁年汉使殊方老,子夜吴歌昨梦残”可以用在描写异乡漂泊的文章里,比如写自己在外求学或者工作多年,想念家乡的时候就可以引用这句诗。也可以用在怀念过去时光的文章里,表达岁月流逝、往事只能在梦里回忆的情绪,不需要修改直接引用就能很好地烘托怅惘的氛围。
关联知识图谱
《书愤》同作者|同时代
《书愤》也是陆游在蜀地任职时期创作的作品,同样抒发了作者壮志未酬的情感,和本诗的创作背景、情感内核有高度的相关性,都是陆游中年时期的代表性诗作。

名句 CLASSIC LINES

丁年汉使殊方老,子夜吴歌昨梦残
该句对仗工稳,情感沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待