楼上醉歌

我游四方不得意,阳狂施药成都市。

大瓢满贮随所求,聊为疲民起憔悴。

瓢空夜静上高楼,买酒卷帘邀月醉。

醉中拂剑光射月,往往悲歌独流涕。

刬却君山湘水平,斫却桂树月更明。

丈夫有志苦难成,修名未立华发生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
创作背景
陆游蜀地任职时期创作
本诗作于南宋孝宗乾道年间,陆游任职成都府路安抚司参议官期间,当时南宋朝廷偏安一隅,陆游的抗金北伐主张不被采纳,仕途失意,他便在成都街头伪装癫狂,为百姓施药救济,某日施药结束后登楼醉酒写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句七字,格律自由,不拘对仗、平仄,押韵宽松,篇幅长短不限,在唐代之后成为文人常用的抒怀体裁,适合表达跌宕起伏的浓烈情感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阳狂指假装癫狂,施药就是分发药物,成都市指成都的街市,大瓢是装药用的大葫芦,疲民指疲惫困苦的百姓,憔悴指百姓困苦的状态,刬却就是铲掉、削平,斫却就是砍掉,修名指美好的名声、功业。
逐句白话释义
我游历天下却始终不得志,假装癫狂在成都的街头给百姓施药。大葫芦里装满了药谁要就给谁,姑且帮助困苦的百姓脱离憔悴的状态。药瓢空了夜晚安静了我登上高楼,买了酒卷起帘子邀请明月共醉。醉酒中擦拭宝剑剑光直射月亮,常常一边悲歌一边独自流下眼泪。要是铲掉君山让湘江水变得平静,砍掉月中的桂树月亮会更加明亮。大丈夫有远大志向却总是难以实现,美好的功业还没建立头发就已经白了。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描写了陆游在成都失意时施药救济百姓,之后登楼醉酒的经历,抒发了他想要报国济世却壮志难酬的苦闷,也体现了他对百姓疾苦的深切同情,以及年华老去功业未建的悲慨。
跨学科 · 是什么
南宋成都民间医疗情况社会学
南宋时期成都地区民间医疗资源匮乏,普通百姓很难获得免费的医药救助,文人施药救济百姓是当时有社会责任感的士大夫常见的善举,陆游的这一行为也符合当时士大夫的仁政理念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读时每句按照四三节奏断句,前六句语调平缓,读出为民施药的沉郁,第七到第十句语调升高,读出醉酒后的慷慨激昂,最后两句语调放缓下沉,读出壮志难酬的悲慨,整体节奏舒缓中带有力量。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先叙事再抒情的结构,先描写自己做的某件事情,再抒发自己的内心感受,比如先写自己参与志愿活动的经历,再抒发想要帮助他人的心愿,用直白的语言表达真实的情感即可。
核心名句写作应用
“丈夫有志苦难成,修名未立华发生”可以用在写抒发理想抱负、怀才不遇的作文中,比如写自己努力很久却没有得到想要的结果时,可以引用这句诗来表达自己失意的心境,让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
《书愤》同主题
《书愤》和《楼上醉歌》都是陆游抒发壮志难酬的爱国诗作,都表达了抗金报国的抱负难以实现的愤懑,情感基调一致。

名句 CLASSIC LINES

丈夫有志苦难成,修名未立华发生
这两句直白抒发了古代文人报国无门、功业未成的普遍感慨。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待