书寓舍壁二首 其二

落佩颓冠惯放慵,经旬寓馆古临卭。

西偏取路横穿竹,北向开门倒看松。

醉后蹇驴归薄暮,闲来支枕睡高舂。

鹄鸣山谷曾逰处,剩欲扶犂学老农。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 闲适 · 隐逸
创作背景
陆游蜀地临邛寓居创作
南宋乾道九年(1173年),陆游时任蜀州通判,因公务巡查暂寓临邛驿馆,期间饱览当地风物,闲居无事时创作了《书寓舍壁二首》组诗,本首为其二,创作动因源自对闲居生活的真实记录与情绪抒发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,定型于唐代中期,全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范,是宋元以来文人最常用的近体诗体裁之一,在古代诗歌史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,表层是陆游寓居临邛时闲游自在的疏放情态,中层暗含仕途受挫、报国无门的怅惘失意,深层是受蜀地风物感召生出的归耕田园的归隐诉求,情感层次丰富饱满,乐中含哀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
放慵指疏懒闲散的状态,是宋代文人常用的口语化表达。临卭即今四川邛崃,是古代蜀地的文化名城。蹇驴指腿脚不灵便的驴子,是古代文人闲游时常用的代步工具。高舂指日影西斜到舂米的时段,约为黄昏时分。鹄鸣山又名鹤鸣山,是四川邛崃境内的道教名山,也是道教发源地之一。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合宋代口语表达习惯。
逐句白话释义
首句写我帽子破旧、佩饰掉落,早就习惯了闲散疏懒的日子。第二句写我已经在古临邛的驿馆里住了十多天了。第三句写我往西边走,横穿那片青翠的竹林。第四句写我推开北边的门,倒着看坡下挺立的松树。第五句写喝醉之后,我骑着跛脚的驴子在暮色里慢慢往回走。第六句写闲来无事的时候,我就靠在枕头上睡觉,一直睡到舂米的时辰过去。第七句写鹄鸣山谷是我曾经游玩过的地方。第八句写我真想拿着犁,跟着老农学习耕田种地。
核心主旨与内容概括
本诗是陆游在临邛驿馆暂居时所作,记录了他日常的闲居生活。他每天要么在周边的竹林松间游玩,要么喝醉了骑驴晚归,要么在家休息睡觉。看起来日子过得十分自在闲散,实则心里藏着仕途受挫、无法施展报国抱负的郁闷。最后他被当地的自然风光和人文氛围感召,生出了干脆去鹄鸣山附近归隐耕田的念头,完整展现了他当时的真实心态。
跨学科 · 是什么
临邛自然地貌特征地理学
临邛地处成都平原西南边缘,属于亚热带季风气候,全年温暖湿润,降水量充足,非常适合竹子、松树等植物生长,境内随处可见大片竹林和松树林。鹄鸣山是邛崃山脉的支脉,海拔约1000米,山上植被茂密,风景秀丽,自古以来就是当地的知名游览胜地,和诗里描写的场景完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时每句按“二二三”的节奏断句即可,比如“落佩/颓冠/惯放慵,经旬/寓馆/古临卭”。读前两联时语气要平缓放松,读出闲居的自在感。读颈联时语气可以稍微轻快一点,读出游玩醉酒的惬意感。读尾联时语气要稍微放缓下沉,读出里面的怅惘和豁达感。诵读时注意韵脚字可以稍微拖长音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
诗中的颈联“醉后蹇驴归薄暮,闲来支枕睡高舂”是工整的对仗句,上下句结构完全对应,非常适合仿写。仿写时可以先确定两个对应的生活场景,比如“雨后散步穿芳径,晴日观书坐小窗”。要注意上下句的词性必须对应,动词对动词、名词对名词、场景对场景,不需要追求华丽的辞藻,能把场景写清楚就可以。
名句写作应用指导
“醉后蹇驴归薄暮,闲来支枕睡高舂”这句可以用来描写闲适的隐逸生活或者慢生活状态。比如写乡村生活的作文时就可以用,比如“爷爷退休后回了老家,每天要么去河边钓鱼,要么去山下和老伙计下棋,过得就像诗里写的‘醉后蹇驴归薄暮,闲来支枕睡高舂’一样自在惬意”,能快速提升文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》是陆游闲居家乡山阴时所作,同样以白描手法描写乡村闲居生活,情感基调疏放闲适,和本诗的创作风格非常接近,两者都是陆游闲居诗的代表作。

名句 CLASSIC LINES

醉后蹇驴归薄暮,闲来支枕睡高舂
该联对仗工整,用语平实,将文人疏放闲散的生活状态刻画得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待