次韵宇文使君山行

城中望西山,爽气固可致。

不如山中行,衣屦染浓翠。

使若资高逸,鐡马奏横吹。

平郊何旷荡,修竹亦清閟。

既闻苏门啸,遂挹浮丘袂。

似嫌太清绝,开宴尽主意。

戏留楚台云,宝靥鬭姿媚。

珠贯按歌声,泉涌发诗思。

归来殊不倦,吏牍阅千纸。

却笑江左人,把酒辄遗事。

下客亦未衰,尚可提万骑。

安能学胡公,危苦寄鹤翅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感壮志
创作背景
蜀地任官唱和
本诗创作于南宋乾道九年(公元1173年),当时陆游任蜀州通判,与时任蜀州知州的宇文溥(宇文使君)同游西山后,步宇文溥原诗韵脚创作此唱和作品。创作动因是为记录游山宴饮的经历,同时抒发个人的人生志向,与宇文溥的为政理念形成呼应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁之一,每句以五字为基本句式,格律约束宽松,不限平仄对仗,押韵方式灵活。该体裁起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展逐步成熟,唐代成为核心诗体之一,宋代创作多融入散文化笔法,拓展了题材边界。本诗为次韵唱和类五言古诗,严格依照原作押韵次序创作,是宋代唱和诗的典型形态。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是游赏山水的闲适愉悦,第二层是与友人酬唱宴饮的洒脱快意,第三层是不屑东晋士人空谈隐逸、渴求建功立业的豪迈进取。历代主流解读均认为该作体现了陆游中年时期既热爱山水、又心怀家国的情志特征,没有传统隐逸诗的消沉气息。

基础解读 READING

语文核心知识
屦在文中指古人用麻、葛等材料编织制成的鞋,是宋代平民和士人出行时常用的鞋类。这里指诗人登山时穿的鞋子,沾染了山间草木的翠色,体现出行走在山林中的状态。这个字在现代汉语中已经很少使用,属于古代常用的服饰类名词。
逐句白话释义
在城里望着西山,清爽的气息本来就可以感受到。但不如亲自到山里行走,衣服鞋子都染上了浓绿的草木颜色。宇文使君天性高迈飘逸,随行的骑兵奏起了横吹的乐曲。平坦的郊野多么开阔空旷,修长的竹林也显得清幽静谧。已经听到了传说中苏门的长啸,于是仿佛拜会了仙人浮丘公的衣袖。大家似乎嫌太过于清冷孤寂,就开设宴席尽欢满足所有人的心意。宴会上的美人仿佛戏留了楚台的云霞,姣美的面容争奇斗艳。歌声像串起来的珠子一样连贯,写诗的灵感像泉水一样涌出来。回来之后一点也不疲倦,还翻阅了上千份官府公文。反而嘲笑东晋的那些士人,一拿起酒杯就忘记了公务。我这个地位低下的人也还没有衰老,还可以统领上万骑兵。怎么能学那位胡公,把危苦的生活寄托在乘鹤飞升的隐逸生活上呢。
核心主旨概括
这首诗记录了诗人和友人宇文使君同游西山的完整经历,从远望西山到进山游赏,再到山间宴饮,最后回到官署处理公务。诗人通过这次经历抒发了自己既热爱自然山水,又不愿消极隐逸、想要建功立业的人生志向,嘲讽了只顾享乐荒废公务的空谈人士。整首诗的风格既清新自然,又充满豪迈的气概,体现了诗人积极向上的人生态度。
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要明快舒展,开篇两句语速稍缓,读出对比的层次感。描写山水景色的部分语调要轻松清逸,描写宴饮的部分语调要明快上扬,抒发志向的部分语调要坚定有力。每句的停顿可以按照二三字的节奏划分,比如“城中/望西山,爽气/固可致”,押韵的字可以适当拉长读音,突出古体诗的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写诗中“城中望西山,爽气固可致。不如山中行,衣屦染浓翠”的对比句式,先用远望的场景做铺垫,再用亲身实践的场景形成对比,突出行动的价值。比如可以仿写“窗边望郊野,春色固可闻。不如郊野行,衣袖染花香”,先写在室内感知到的景色,再写亲身前往的真实体验,前后形成呼应,简洁地表达出躬身实践的主题。
名句写作应用
“城中望西山,爽气固可致。不如山中行,衣屦染浓翠”这句可以用在表达实践重要性的写作场景中,比如写游记类作文的时候可以用来引出自己出行的动机,写关于实践主题的议论文的时候可以用来作为道理论据。比如写《实践出真知》的作文时,可以写:古人说“城中望西山,爽气固可致。不如山中行,衣屦染浓翠”,只站在原地观望永远只能得到表面的感受,只有亲身去探索才能收获最真实的体验。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
两首诗都是陆游创作的山水主题诗作,都描写了蜀地的自然风光,都体现了诗人对生活的热爱和积极的人生态度。两首诗的语言都清新自然,没有雕琢的痕迹,都是陆游山水诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

城中望西山,爽气固可致。不如山中行,衣屦染浓翠
该句用浅白的对比手法写出了亲身实践远胜远望的哲理,语言清隽自然,没有雕琢痕迹。
归来殊不倦,吏牍阅千纸。却笑江左人,把酒辄遗事
该句是本诗的核心主旨名句,将游山的闲适与处理公务的勤勉形成对比,嘲讽了东晋江左士人空谈隐逸、荒废公务的习气,鲜明体现了陆游的入世理念。该句是研究陆游中年政治思想的核心材料,多次被宋代文学研究论文引用。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待