猎罢夜饮示独孤生三首 其三

白袍如雪宝刀横,醉上银鞍身更轻。

帖草角鹰掀兔窟,凭风羽箭作鸱鸣。

关河可使成南北,豪杰谁堪共死生。

欲疏万言投魏阙,灯前揽笔涕先倾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 悲愤 · 报国
创作背景
乾道八年南郑围猎夜饮后作
本诗创作于南宋乾道八年(公元1172年),当时作者任职于南郑宣抚使王炎幕府,处于抗金前线核心区域。诗作是作者参与野外围猎后,与同僚独孤生夜宴时所作,为组诗第三首,旨在抒发抗金报国的政治抱负与现实困境下的愤懑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全篇共八句,每句七字,要求严格的平仄、押韵、对仗规范。本诗完全符合七言律诗的格律要求,颔联、颈联对仗工整,韵脚统一。该体裁在宋代被广泛用于抒怀言志,是陆游爱国诗作最常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,前四句铺陈围猎夜饮的豪兴,彰显跃马疆场的抗金斗志。后四句陡然转沉,抒发对宋金南北分裂的痛惜,渴求与豪杰志士共赴国难的热望。最终落到上疏献策却不被采纳的悲愤,情感跌宕强烈,是陆游爱国主义情感的典型呈现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
白袍指未授官职的士人服饰,这里代指作者的幕僚身份。角鹰指头顶有角状羽毛的猎鹰,是古代围猎常用的猛禽。羽箭指尾部装饰羽毛的箭支。鸱是鹞鹰一类的猛禽,这里形容箭飞过的声音像鸱鸟的鸣叫。魏阙原指古代宫殿外的阙门,后代指朝廷。疏是指古代臣子向皇帝上奏的文书。
逐句白话释义
第一句写我身着雪白的白袍,腰间横挎着宝刀。第二句写醉酒后登上银饰的马鞍,感觉身体更加轻盈。第三句写猎鹰贴着草面飞过,掀开了野兔的洞窟。第四句写箭支乘风射出,发出像鹞鹰鸣叫一样的声响。第五句写怎么能让大好山河被分割成南北两半。第六句写有哪个豪杰能和我一起为了国家同生共死。第七句写我想写一份万言奏疏呈给朝廷。第八句写在灯前拿起笔的时候,眼泪已经先流了下来。
核心主旨与内容概括
本诗先描写了作者参与围猎后的豪壮状态,展现了抗金前线的昂扬士气。后半部分转向对国家分裂现状的痛心,表达了想要和志同道合的豪杰一起收复失地的渴望。最后抒发了自己的抗金策略不被朝廷采纳,报国无门的悲愤心情。整首诗情感由高昂转向沉郁,充满了强烈的爱国主义精神。
跨学科 · 是什么
宋金南北对峙历史学
对应诗句是“关河可使成南北”。文学表达用关河南北代指当时国家分裂的现状。科学事实是南宋绍兴和议后,宋金两国约定以秦岭、淮河为界,各自统治南北区域,这种分裂状态持续了近百年。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时前四句节奏要稍快,语气昂扬,体现围猎后的豪兴。第五六句节奏放缓,语气加重,展现叩问的沉重感。最后两句节奏放轻,语气低沉,体现悲愤的情绪。断句参考:白袍/如雪/宝刀横,醉上/银鞍/身更轻。帖草/角鹰/掀兔窟,凭风/羽箭/作鸱鸣。关河/可使/成南北,豪杰/谁堪/共死生。欲疏/万言/投魏阙,灯前/揽笔/涕先倾。
句式仿写指导
可以仿写“关河可使成南北,豪杰谁堪共死生”的设问句式,前半句点明现实困境,后半句叩问责任担当。仿写示例:“疫霾可使封城郭,医者谁堪共险夷。”“乡关可使隔山海,游子谁堪共苦辛。”仿写时要注意前后句对仗工整,情感连贯,符合七言句式的节奏要求。
名句写作应用
核心名句“关河可使成南北,豪杰谁堪共死生”适用于爱国主义、责任担当、家国情怀类的写作场景。应用示例:当我们回望近代中国山河破碎的历史,不由想起陆游的诗句“关河可使成南北,豪杰谁堪共死生”,无数革命先烈挺身而出,为民族独立奉献了自己的生命。日常写作中引用该句可以增强情感的厚重感,提升文章的感染力。
关联知识图谱
《书愤》同主题
《书愤》同样是陆游的爱国诗作,同样抒发了收复河山的壮志与报国无门的悲愤,创作时间与本诗接近,核心情感高度一致。

名句 CLASSIC LINES

关河可使成南北,豪杰谁堪共死生
该句直白叩问山河分裂的现状与志士报国无门的困境,极具情感冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待