江亭冬望

霜落江清水见鱼,偶然徙倚草堂孤。

雪天黯淡常如晚,烟树微茫直欲无。

下泽乘车终碌碌,上方请剑漫区区。

拟将疏逸消豪气,寻罢酒徒寻猎徒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志
创作背景
蜀地闲居时期创作
本诗作于南宋孝宗淳熙年间,当时陆游任职于成都府路安抚司参议官等职,属于闲职,报国志向无法施展。诗人冬日闲游江边草堂,触景生情创作此诗,抒发自己志向难伸的情绪。创作时间学界基本公认是淳熙三年(1176年),暂无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。七言律诗起源于南北朝时期,初唐逐步定型,盛唐之后成为古典诗歌核心体裁之一。该体裁要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,格律要求严格。
情感 · 解读
本诗核心情感为陆游报国无门的苦闷,以及壮志未酬背景下的疏狂自遣。诗人空有杀敌报国的雄心,却只能闲居乡野,只能以疏放闲散的生活消解胸中豪气,情绪既有失意的沉郁,也有豪放的旷达,是陆游中年壮志难酬时期的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“徙倚”指徘徊、倚靠,是诗人闲逛时随意倚靠的动作。“下泽乘车”指汉代一种短毂的车,是级别较低的官员所乘坐的车辆,诗中用来指代做小官、平庸度日。“上方请剑”引用汉代朱云向皇帝请剑斩杀奸臣的典故,指代报国杀敌、铲除奸佞的志向。“疏逸”指疏放闲散的生活状态。“区区”指徒劳、白费心力的样子。这些字词都是理解全诗核心表意的关键,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是寒霜落下,江水清澈得可以看见水中的游鱼。第二句的意思是我偶然闲逛到这里,倚靠在孤零零的草堂边。第三句的意思是下雪的天空黯淡无光,常常看起来像是傍晚时分。第四句的意思是烟雾笼罩的树木模糊不清,几乎快要看不见了。第五句的意思是坐着小官的车平庸度日,终究是碌碌无为。第六句的意思是想要向皇帝请剑杀敌报国,也不过是白白耗费心力。第七句的意思是我打算用疏放闲散的生活来消解胸中的豪情壮志。第八句的意思是找完一起喝酒的朋友,再去找一起打猎的同伴。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游中年在蜀地闲居时创作的七言律诗。诗歌前四句描绘了冬日江亭边的清冷景色,营造出黯淡萧瑟的氛围。后四句转而抒发诗人的内心情绪,表达了自己空有报国杀敌的雄心壮志,却只能做闲官碌碌无为的苦闷。诗人最后选择以疏狂闲散的饮酒打猎生活,来消解自己无处施展的豪情,整体情绪沉郁又不失豪放底色。
跨学科 · 是什么
蜀地冬季气候特征地理学
四川盆地冬季受盆地地形影响,水汽不易扩散,冬季阴天多、日照时间短,整体光线昏暗。诗中描写的雪天光线黯淡如同傍晚的场景,完全符合四川盆地冬季的真实气候特征,是诗人对生活场景的真实记录,没有夸张修饰的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,前四句描写景色,语速要稍慢,语气要平缓,读出冬日景色的清冷萧瑟感。读到第三句和第四句时,语调可适当压低,突出黯淡朦胧的氛围。后四句抒发情感,语速要逐步加快,语气要加重,读出诗人的沉郁苦闷的情绪。最后两句要读出疏狂旷达的感觉,尾音可以适当拉长。每句七字,按照“二二三”的节奏断句即可,不需要特殊的停顿。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗前四句的写景句式,先写具体的景物细节,再写个人的动作,接着写整体的环境氛围,最后写远景的朦胧感。也可以模仿后四句的抒情句式,先用两个典故表达自己的志向与现实的冲突,再写自己消解情绪的选择。仿写时注意保持每句七字的格式,对仗句要尽量做到词性相对、意境相符,不需要严格遵守格律要求,符合现代汉语的表达习惯即可。
核心名句日常写作应用
“下泽乘车终碌碌,上方请剑漫区区”这句名句,可以用在描写自己有远大志向却无法施展的场景中。比如在写关于理想与现实差距的作文时,可以引用这句诗来表达自己空有理想却没有机会实现的苦闷情绪。也可以用在读后感、随笔中,形容自己面对现实困境时的无奈心情,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陆游蜀中爱国诗作同主题
本诗属于陆游蜀中时期创作的爱国主题诗歌,与《书愤》《十一月四日风雨大作》等作品属于同一主题,都表达了陆游报国无门的苦闷情绪,是陆游爱国诗歌的典型代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

下泽乘车终碌碌,上方请剑漫区区
这两句是本诗核心名句,精准凝练地表达了诗人壮志难酬的苦闷情绪。该句用典贴切自然,情感沉郁而不失豪放,是陆游爱国诗歌的经典名句之一,后世常被用来形容空有志向却无法施展的处境。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待