舟出下牢关

大舸凌惊涛,飞度青玉峡。

虚壁云蒙蒙,阴洞风飒飒。

拂天松盖偃,入水山脚插。

炎曦忽摧破,亭午手忘箑。

悬知今夜喜,月白宿沙夹。

旷哉七泽游,盟鸥不须歃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 羁旅
创作背景
入蜀途经下牢关创作
本诗创作于乾道六年(公元1170年),作者当时赴夔州通判任,沿长江逆流而上入蜀。途经三峡东口下牢关时,被峡谷奇险壮美的景观触动,即景创作此诗记录行船体验与心境变化。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古典诗歌的重要类型。该体裁起源于汉代民间歌谣,不受格律、对仗、句数的严格限制,创作自由度较高。历代文人常以五言古诗抒写宏大叙事或旷达情志,在古典诗歌体系中拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为乘船出峡时的畅快舒展,及面对壮阔山水的旷达襟怀。情感层次从行船的惊险刺激,过渡到见峡谷奇景的惊叹,最终升华为与自然共生的超然情志,历代解读均公认其情感基调明朗开阔。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
舸指大型的船只,凌是凌驾、穿过的意思。青玉峡是形容峡谷崖壁呈青绿色像青玉一样。飒飒是风吹过的声音。偃是倒伏、低垂的意思。炎曦是指炽热的太阳光。箑就是古代的扇子。七泽是古代楚地的七个湖泊,这里泛指长江流域的广阔水域。歃是歃血为盟的意思,指订立盟约。
逐句白话释义
大船穿过惊涛骇浪,飞速驶过青绿色的峡谷。高耸的崖壁上云雾蒙蒙,背阴的洞穴里传来飒飒的风声。松树的树冠像伞盖一样低垂着几乎拂到天空,山脚直直插进到江水里面。炽热的阳光忽然被峡谷挡住,就算是正午的时候手上都忘了要拿扇子。我可以预想今天夜里一定会很开心,月光皎洁的时候就把船停在沙滩边。这次在广阔的楚地水域游览真是畅快啊,要和海鸥做朋友根本不需要歃血盟誓。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者乘船出下牢关时的所见所感。前六句集中描绘了下牢关周边峡谷的奇险壮美景观,中间两句写峡谷里清凉的气候带来的舒适感,最后四句写作者被景观触动产生的畅快心情,以及想要融于自然的旷达追求。全诗内容围绕行船体验展开,情感基调明朗开阔,没有哀伤的情绪。
跨学科 · 是什么
下牢关地理位置地理学
下牢关位于现在的湖北省宜昌市西北方向,处在长江三峡的东口位置。它是古代进入三峡的第一道关隘,自古以来就是四川和湖北之间的交通咽喉,地势非常险要。现在这里仍然是长江沿岸的重要地理节点,属于三峡旅游景区的组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要明朗开阔,节奏可以稍快一点体现行船的流畅感。前两句“大舸凌惊涛,飞度青玉峡”要读得有气势,重音放在“凌”和“飞度”上。中间写景的四句语速稍缓,读出景观的层次感。最后四句语气要舒展,读出旷达的感觉,重音放在“旷哉”和“不须歃”上。每句的停顿是2-3节奏,比如“大舸/凌惊涛,飞度/青玉峡”。
基础句式仿写指导
本诗的写景句多用四字修饰加两字核心动作的结构,比如“虚壁云蒙蒙,阴洞风飒飒”,前面两个字点明景物,后面三个字写景物的状态。仿写的时候可以先确定要写的景物,比如“高树叶萧萧,小径草萋萋”,就是按照同样的结构来写的。仿写的时候要注意前后两句的对仗,景物要属于同一个场景,状态词要用叠词更有韵律感。
核心名句写作应用
“旷哉七泽游,盟鸥不须歃”这句可以用在描写旅行感悟的作文里,比如写自己去草原或者海边旅游,感受到自然的广阔,想要摆脱世俗烦恼的时候就可以用这句。也可以用在表达自己淡泊名利、追求自由生活的文章里,比如写自己对理想生活的向往,不想要被复杂的人际关系约束的时候引用这句,能让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
陆游入蜀时期诗作同作者
本诗属于陆游入蜀途中创作的行旅诗,和《瞿塘行》《三峡歌》等作品是同一时期的创作,都以长江沿岸景观为描写对象,情感基调都带有开阔旷达的特点,都是研究陆游中年时期思想的重要文本。
三峡主题古典诗歌同主题
本诗是古典三峡主题诗歌的代表作品之一,和李白《早发白帝城》、杜甫《秋兴八首》中描写三峡的作品属于同一主题,都突出了三峡的奇险壮美,是中国古典山水诗的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

旷哉七泽游,盟鸥不须歃
该句是本诗核心名句,直白抒发了作者面对壮阔山水的旷达情志。句中化用鸥盟典故,表达了与自然相融的超然追求,历代宋诗选本多将其作为陆游行旅诗的代表句收录,后世常用来形容不受世俗约束的漫游心境。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待