醉归

持酒江头到夕霏,愁城顿觉解重围。

澄波宜月移船看,醉面便风走马归。

末路已惊添白发,故人频报上黄扉。

彊随官簿真成懒,乞我吴松旧钓矶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 倦怠 · 隐逸
创作背景
南宋淳熙年间宦居临安创作
本诗作于南宋孝宗淳熙年间,诗人时任朝官,此前隆兴北伐失败,朝堂主和派占据上风,恢复中原的抱负难以实现,日常政务冗杂繁琐,诗人逐渐产生退隐之意,遂借江边醉归的经历抒发情志,创作时间学界普遍考证为淳熙十三年(1186年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,起源于南朝齐永明时期,初唐成型,盛唐成熟,宋代进一步发展出偏重意理的创作风格。全诗句数固定为八句,每句七字,中间两联要求对仗工整,符合平水韵押韵、平仄黏对的格律规范,是古典诗歌的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是江边饮酒暂时消解愁闷的疏朗,其次是年华老去、壮志未酬而故人纷纷高升的落差怅惘,最终落足于对冗杂官场的厌倦,以及回归江南田园隐居生活的强烈渴望,情感真挚坦诚,无刻意雕琢痕迹,是陆游中年宦游时期的典型心境体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
夕霏指傍晚的雾霭,是古典诗词中常用的写景意象。愁城是比喻,将郁结的愁闷比作被围困的城池,用来形容愁绪的浓重。黄扉是古代三公、宰相等高级官员的官署,代指高官职位。官簿指官方的文书、公务档案,这里代指日常政务。钓矶是江边钓鱼用的石滩,古代常用来代指隐居生活。这些字词都是宋代诗词中的常用语,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句写诗人拿着酒在江边游玩,一直待到傍晚雾霭升起的时分。第二句写原本浓重的愁闷情绪,此时顿时像冲破了重围一样消散开来。第三句写澄澈的江面水波荡漾,正好适合观赏月色,诗人便移动小船慢慢靠近岸边欣赏景色。第四句写诗人喝得满脸通红,迎着风骑着快马往家的方向走。第五句写人到了晚年,才惊讶地发现自己头发已经变白了很多。第六句写老朋友频频传来消息,说他们都已经升任了高官要职。第七句写自己勉强应付着日常的公务,实在是越来越觉得倦怠懒散。第八句写只希望朝廷能允许自己回到吴淞江边旧日钓鱼的地方,去过隐居生活。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人一次在江边饮酒到傍晚,醉后归家的完整经历。前四句主要写游玩的过程和轻松愉悦的心情,后四句笔锋一转,从眼前的快乐联想到自己的人生处境。全诗既有对当下闲适场景的描绘,也有对年华老去、仕途不顺的感慨,最终落脚到厌倦官场、想要归隐田园的核心诉求,情感真实自然,容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
南宋官制历史学
诗中提到的黄扉是宋代高级官员的办公场所,宋代最高行政机构是中书门下,长官为同中书门下平章事,也就是宰相,其办公场所就被称为黄扉。能够进入黄扉办公的官员都是朝廷的核心重臣,等级很高,待遇也非常优厚。这种官制是宋代中央集权制度的重要组成部分,一直沿用到南宋灭亡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要舒缓自然,前四句要读出轻松愉悦的感觉,后四句要逐渐放慢语速,读出感慨和怅惘的情绪。断句可以按照七言诗的常规节奏,每句分为“二二三”结构,比如“持酒/江头/到夕霏,愁城/顿觉/解重围”。读名句“澄波宜月移船看”的时候可以稍微拉长尾音,读出赏景的悠然感,读“醉面便风走马归”的时候可以稍微加快语速,读出洒脱的感觉。
句式仿写指导
本诗颔联“澄波宜月移船看,醉面便风走马归”是非常工整的对偶句,前后两句结构完全对称,意象对应,适合仿写。仿写的时候可以先确定两个相关的场景,前句写景,后句写人的活动,保证词性相对,平仄协调,比如可以仿写为“青山待客携琴访,野径逢春策杖行”,结构和原句一致,意境也和谐统一。
名句应用指导
核心名句“澄波宜月移船看,醉面便风走马归”可以用来描写悠闲洒脱的生活场景,适合用在游记、随笔等文体中。比如写周末和朋友去湖边游玩的经历时,可以写“傍晚的湖面风平浪静,月光洒在水面上泛着银光,我们几人沿着湖边散步,只觉得通体舒畅,真有‘澄波宜月移船看,醉面便风走马归’的惬意感。”应用的时候不需要改动原句,直接引用就能很好地烘托氛围。
关联知识图谱
《临安春雨初霁》同主题
《临安春雨初霁》同样是陆游宦居临安时期的作品,同样抒发了对官场的厌倦和对归隐生活的渴望,和《醉归》创作时间接近,主题高度一致,都是陆游闲适诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

澄波宜月移船看,醉面便风走马归
本句以工整的对仗描绘了江边赏月、醉后骑马归来的潇洒场景,写景自然灵动,情感舒展明快。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待