玉隆得丹芝

何用金丹九转成,手持芝草已身轻。

祥云平地拥笙鹤,便自西山朝玉京。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 超脱
创作背景
南宋淳熙七年途经玉隆宫得丹芝
本诗创作于南宋孝宗淳熙七年(公元1180年),陆游赴任抚州提举江南西路常平茶盐公事,途经江西西山玉隆宫时偶得丹芝,有感而作此诗,创作动因源自现实偶发事件与个人对道家文化的长期认同。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗四句,每句七字,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一,兼具格律严整、篇幅短小精悍的特点,适合即景抒怀类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是获得丹芝的意外惊喜与轻快心境,二是借道家修仙典故传递的对世俗束缚的挣脱意愿,以及对道家超然境界的向往,历代解读共识认为其情感底色明快昂扬。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金丹九转指道家传说中经过九次炼制的顶级仙丹,服用后可成仙。芝草指丹芝,是灵芝的一种,古代被视为仙家仙草。笙鹤是传说中仙人出行时的仪仗,包含笙乐器与仙鹤坐骑。玉京是道家神话中天帝居住的仙境。
逐句白话释义
第一句意思是哪里一定要炼成九转金丹才能成仙呢。第二句意思是我手里拿着丹芝,已经感觉身体轻飘飘的像要飞起来一样。第三句意思是平地上涌起了吉祥的云彩,簇拥着笙箫和仙鹤。第四句意思是我就要从西山出发,前往朝拜天上的玉京仙境。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人陆游路过西山玉隆宫的时候,意外得到了珍稀的丹芝之后写的作品。全诗借用了很多道家修仙的典故,把现实里得到丹芝的开心,和想象自己得道成仙的场景结合起来,表达了诗人当时轻快洒脱、想要挣脱世俗烦恼的心情。
跨学科 · 是什么
丹芝植物学
诗里提到的芝草就是丹芝,也叫赤芝,是我们平时说的灵芝的一种。古代人觉得它很稀有,是吉祥的仙草,甚至觉得吃了能成仙。现在我们知道它是一种真菌,有一定的药用价值,属于国家规定的药食同源物品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候按照2-2-3的节奏断句就可以,第一句“何用/金丹/九转成”要读出反问的语气,稍微上扬一点。第二句“手持/芝草/已身轻”要读出轻快的感觉,语速稍快。后两句可以读得舒展一点,读出画面感。
句式仿写指导
可以仿写这首诗开篇“何用XX已XX”的转折句式,用来表达不需要刻意追求某个目标,已经获得了想要的感受。比如可以写“何用长途寻美景,开窗已见满院春”,就和原句的结构逻辑是一样的。
名句写作应用
核心名句“何用金丹九转成,手持芝草已身轻”可以用在描写意外收获、愿望突然实现的场景里。比如你写到自己努力了很久的比赛突然拿到了一等奖的时候,就可以用这句诗来形容自己当时开心到轻飘飘的心情,非常贴切。
关联知识图谱
陆游《游西山》同作者
《游西山》也是陆游在淳熙七年游览江西西山时创作的作品,和本诗创作时间、地点完全一致,都描写了西山的自然风光与道家文化氛围,可以对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

何用金丹九转成,手持芝草已身轻
本句是本诗核心名句,开篇以反问打破常规修仙路径的认知,直白传递出获得丹芝后的轻快心境,后世多用来形容意外收获带来的极致满足感,常被用于道家文化相关的文旅宣传与文学创作引用。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待