白干铺别傅用之主簿

我行忽百里,送客亦已空。

傅子独眷眷,旦暮随此翁。

谢之不肯去,瘦马冲北风。

泥溅及马臆,霜飞逼裘茸。

茅店得小语,慨然念年凶。

不作儿女悲,道义相磨礲。

我归亦何为,鱼鸟愁池笼。

君乃台阁人,鸾凤仪笙镛。

若耶绕青山,天禄摩苍穹。

此别各努力,出处何必同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 送别
创作背景
陆游冬日送别同僚傅用之
本诗为陆游闲居山阴时所作,送别时任主簿的友人傅用之,时值冬日,年成歉收,二人道义相勉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,不受严格格律、平仄、押韵限制,篇幅可长可短,表达方式自由灵活,擅长写实叙事与直抒胸臆,历代均有大量经典作品传世,是古体诗中受众最广、创作量最高的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人傅用之专程冒寒相送的感动与不舍,二是二人超越身份地位的道义相交的真挚情谊,三是摒弃传统送别诗悲戚基调,直面各自不同人生选择的豁达勉励,整体情感厚重刚健,无柔靡之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
主簿是古代各级官府主管文书事务的佐官,属于基层官员序列。眷眷指依依不舍、恳切留念的样子。磨礲是切磋、勉励的意思,礲同砻,本指打磨的动作,引申为互相砥砺。出处是古代对两种人生选择的统称,出即出仕做官,处即隐退居家。裘茸指用毛绒制作的厚皮衣,是古代冬季的御寒衣物。茅店指乡村里用茅草搭建的简易客店,多分布在驿路周边供过往行人歇脚。
逐句白话释义
我不知不觉已经走了一百里路,其他来送行的人都已经回去了。只有傅用之还依依不舍,从早到晚一直跟着我这个老头子。我多次劝他回去他也不肯走,骑着瘦弱的马迎着北风前行。路上的泥浆溅到了马的胸口,飞舞的霜花冷得好像要钻进厚皮衣里。我们在路边的茅草小店停下来聊了一会儿,感慨地说起今年收成不好的灾情。我们不像普通小儿女那样哭哭啼啼告别,而是用道义准则互相勉励。我回去之后又能做什么呢?就像鱼和鸟被困在水池和鸟笼里一样不自由。你本来就是适合在朝廷中枢任职的人才,就像鸾鸟凤凰一样配得上庙堂的礼乐。若耶溪环绕着青山流淌,皇家藏书阁高得好像能碰到天空。这次分别之后我们各自努力就好,出仕做官还是归隐居家的选择何必一定要相同呢。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了陆游在冬日驿路送别同僚傅用之的完整过程,先写众人散尽只有傅用之专程冒寒远送的深厚情谊,再写二人在茅店歇脚时谈及灾年民生的共同忧虑,最后落脚到二人虽然人生选择不同,但依然互相勉励的豁达态度,全诗没有刻意的辞藻修饰,用平实的语言写出了士大夫之间以道义相交的真挚情谊,传递出积极正向的离别态度。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓厚重,符合送别诗的情感基调。每五个字为一个停顿单位,前六句语速稍慢,重读“独眷眷”“不肯去”“冲北风”,突出友人相送的诚恳。中间四句语气平实,重读“念年凶”“道义相磨礲”,体现二人对话的沉重与真挚。最后两句语速稍快,语气昂扬,重读“各努力”“何必同”,体现豁达勉励的情感。不要带哭腔或过于柔靡的语气,要贴合全诗刚健的风格。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“不作XX,XX相XX”的转折句式,用来表达超越普通情感的更高层次的追求,比如仿写“不作离别悲,理想相勉励”“不作功利求,初心相守护”等句式。也可以仿写最后两句“此别各XX,XX何必同”的句式,用来表达对不同选择的包容与认可,比如仿写“此去各追梦,道路何必同”“今后各奋斗,成就何必同”等。仿写时注意语言要平实直白,不要过度堆砌辞藻,符合五言诗句的节奏特点。
核心名句写作应用
核心名句“此别各努力,出处何必同”最适合用在各类赠别场景的写作中。比如给同学写毕业赠言时,可以引用这句话来祝福同学们不管是升学、就业还是创业,都能在自己的选择里发光发热。给离职的同事写赠别语时,可以引用这句话来肯定对方的选择,表达互相勉励的态度。写关于人生选择主题的作文开头或结尾时,也可以引用这句话来点明主旨,表达对多元人生选择的包容态度。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首作品都是送别诗的经典,都打破了传统送别诗重悲戚的创作惯性,以豁达的态度表达对友人的勉励,核心内核都是真挚情谊不受空间和选择差异的影响,适合放在一起对比阅读,理解中国古代送别诗的不同风格。

名句 CLASSIC LINES

此别各努力,出处何必同
该句为全诗核心名句,打破了传统送别诗重离愁别绪的创作惯性,以直白刚健的语言表达对友人的真诚勉励,后世常被用于毕业赠言、同事送别、不同人生选择的互相认可等场景,历代评注均认为该句最能体现陆游重义旷达的人格特质,文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待