予欲自严买船下七里滩谒严光祠而归会滩浅陆行至桐庐始能泛江因得绝句二首 其一

客星祠下渺烟波,欠我扁舟舞短蓑。

不为穷冬怕滩恶,正愁此老笑人多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 淡泊
创作背景
创作背景
本诗为陆游游历途中所作,诗人原计划从严州(今浙江建德)乘船下七里滩拜谒严光祠,因冬季枯水滩浅无法通行,只得走陆路到桐庐后才得以泛舟。途中诗人想到此次出行的小波折,有感而发创作了这组绝句,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南朝乐府歌行,在唐代发展成熟,成为历代文人常用的诗歌体裁。本诗完全符合七言绝句的平起首句入韵格律规范,属于宋代近体诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是诗人对东汉隐士严光不慕荣利、高洁自守品格的由衷推崇与仰慕。第二层是诗人借拜谒先贤的经历,抒发自己不在意世俗评价、坚守个人志趣的旷达心境。历代主流解读均将本诗归为陆游闲适抒怀类作品的代表,情感真挚通透。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
客星祠指祭祀东汉隐士严光的祠堂,严光曾被光武帝刘秀称作客星,因此得名。七里滩是富春江上游桐庐段的著名滩涂,水流湍急多礁石,行船风险较高。穷冬指隆冬、深冬时节,是一年中气温最低、降水最少的时段。扁舟就是小型的船只,短蓑指短款的蓑衣,是古代行船时用来遮风挡雨的用具。滩恶指滩涂水浅流急、礁石密布,行船通过十分危险。此老在诗中专门指代严光,是诗人对这位先贤的亲切称呼。整首诗的字词都浅显易懂,几乎没有生僻字,符合陆游闲适诗的语言特点。
逐句白话释义
第一句的意思是严光祠下方的富春江烟波浩渺,一眼望不到边际。第二句的意思是我遗憾没能坐上小船,披着短蓑衣在江上自在穿行。第三句的意思是我停下行程并不是因为隆冬时节害怕滩涂凶险不敢行船。第四句的意思是我真正担心的是严光老先生会笑话我太过在意世俗的纷扰评价。整段释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大众理解。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人拜谒严光祠途中遇到的小插曲,因为冬季枯水无法直接从严州乘船下七里滩,只能走陆路到桐庐再泛舟。诗人没有抱怨行程不顺,反而借这件小事抒发了自己对严光高洁品格的仰慕。同时也表达了自己不愿意随波逐流、不在意世俗评价、坚守内心志趣的人生态度。整首诗篇幅短小但意趣丰富,读来十分生动亲切。
跨学科 · 是什么
七里滩地理特征地理学
七里滩也叫七里濑、严陵濑,是富春江上游桐庐段的峡谷河段,全长约7公里。该河段两岸山势陡峭,河道内礁石密布,水流速度快,是富春江最险要的河段之一。冬季当地降水少,河流水位会大幅下降,大量礁石露出水面,行船难度会比其他季节高很多,这也是诗中提到“滩恶”的真实原因。现在当地已经修建了水利枢纽,滩涂凶险的情况已经得到了大幅改善。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时采用标准的七言绝句二二三断句方式,每句前两个字稍作停顿,中间两个字稍作停顿,最后三个字连读。前两句语气平缓柔和,读出江上烟波浩渺的空旷感。后两句语气稍显坚定,最后半段略带一点诙谐的语气,读出诗人的旷达心境。诵读时整体速度不用太快,保持舒缓的节奏即可。
句式仿写指导
可以仿写本诗后两句“不为…正…”的转折句式,先否定大家普遍猜测的表层原因,再点明自己真实的深层想法,让表达更有层次感。比如可以仿写为“不为秋深怕露寒,正愁归雁误书传”,先否定怕冷的表层原因,再点明担心家书不能送达的真实心意。仿写时要注意前后两句的逻辑关联,转折要自然合理,不要过于生硬。
名句写作应用
本诗的核心名句“不为穷冬怕滩恶,正愁此老笑人多”可以用在表现坚持自我、不惧怕外界评价的写作场景中。比如写关于个人品格的作文时,可以这样用:“面对他人的不理解与质疑,我们不妨学学陆游‘不为穷冬怕滩恶,正愁此老笑人多’的旷达,只要认准了正确的方向,就不必在意世俗的眼光,坚定地走自己的路。”应用时要注意贴合语境,不要强行堆砌。
关联知识图谱
《宿桐庐江寄广陵旧游》(孟浩然)同主题
孟浩然的《宿桐庐江寄广陵旧游》同样创作于富春江桐庐段,诗中也提到了严光隐居的典故,抒发了对严光高洁品格的仰慕之情。两首作品的创作地点相同,核心主题也有重合之处,属于同主题的经典诗歌作品。读者可以将两首作品放在一起对照阅读,更能理解古代文人对严光的推崇之情。

名句 CLASSIC LINES

不为穷冬怕滩恶,正愁此老笑人多
该句以委婉诙谐的笔调打破常规认知,凸显诗人对严光高洁品格的追慕。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待