幽居

绕屋巉巉碧玉峰,个中天遣养疏慵。

捐书已叹空虚腹,得酒还浇垒块胸。

曲几坐看窥戸月,短篷卧听隔城钟。

柴桑自有归来意,枉道人间不见容。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 旷达 · 闲适
创作背景
陆游晚年闲居山阴所作
本诗为南宋诗人陆游晚年被朝中主和派弹劾罢官后,返回山阴故居闲居时期创作,具体创作时间约为宋宁宗庆元年间,创作动因是诗人借描写幽居生活抒发自身的人生选择与对世俗官场的态度,不存在涉及作者生平的冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,讲究平仄押韵,是古典诗歌中艺术性极强的体裁类型,在唐宋时期得到广泛创作与发展。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是诗人罢官闲居山野时,与自然相伴的悠然自得、不慕世俗的旷达心境,第二层是壮志未伸、报国无门的隐含愤懑,以及不愿同流合污的清高品格,历代解读均认可其情感的复杂性与张力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
巉巉指山势陡峭高耸的样子,碧玉峰是对青翠山峰的美称。个中就是这里面的意思,天遣指上天安排。疏慵指懒散闲适的状态。捐书指把书籍放在一边不读。垒块胸指心中积压的不平与愤懑。曲几是弯曲的矮小桌子,短篷指带篷的小船。柴桑是陶渊明的故乡,这里代指陶渊明的归隐选择。枉道就是没必要说的意思。
逐句白话释义
第一句意思是小屋周围环绕着陡峭青翠的山峰。第二句说这地方是上天特意安排给我来过闲适懒散生活的。第三句说我已经把书都收起来了,感叹肚子里没什么学问了。第四句说得到美酒就拿来浇灌心中积压的不平之气。第五句说我靠着弯曲的小桌子坐着,看月光悄悄透进门窗。第六句说我躺在小篷船里,听隔着城墙传来的钟声。第七句说我本来就有像陶渊明那样归隐田园的想法。第八句说没必要说我是不被人世间容纳才回来的。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕诗人的幽居生活展开描写,先写居住环境的清幽美好,再写自己闲居时的生活状态,有放下书籍的轻松,也有饮酒消愁的释然,又写了坐看明月、卧听钟声的悠然日常,最后借用陶渊明归隐的典故,表明自己本来就向往隐居生活,不是被世俗排挤才不得已归隐,既抒发了闲居的舒适自在,也暗含了对官场世俗的不屑。
跨学科 · 是什么
月光的天文特征天文学
诗句里描写的能透进门窗的月光,看起来柔和明亮,是夜晚非常常见的自然现象。月亮本身不会发光,我们看到的月光是它反射的太阳光。只有当月亮运行到合适的位置,亮度足够的时候,月光才能清晰地照进屋子里,这种情况一般出现在农历每个月的初十到二十之间。古代人经常用月光来烘托安静的氛围,这首诗里的月光就衬托了诗人闲居时的平静心情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓悠然,每句七字按照二二三的节奏断句。首句描写景物,语气可以稍微舒展,读出山峰高耸清幽的感觉。第二句要读出悠然自得的语气,体现出闲适的状态。颔联前一句带点轻微的感叹,后一句读出释然的感觉。颈联语气要放轻放慢,读出静谧的氛围。尾联前一句读出坚定的感觉,后一句带点旷达的不屑,不要读得太悲愤。整首诗的语速不要太快,停顿不要太急。
句式仿写指导
这首诗的颈联“曲几坐看窥户月,短篷卧听隔城钟”是非常经典的对仗句式,很适合仿写。仿写的时候要注意前后两句结构完全对应,前半句写动作和姿态,后半句写看到或者听到的景物,两个句子的词性要一一对应。比如可以仿写为“小案闲描落砚花,长窗静守穿帘风”,或者“竹杖徐行穿径云,茅檐静候打窗雨”。仿写的时候要注意意境的统一,都围绕闲适的日常场景展开就可以。
名句写作应用
“曲几坐看窥户月,短篷卧听隔城钟”这句诗很适合用在描写悠闲生活、表达对慢生活向往的作文里。比如写周末在家放松的场景,可以说“难得的休息日不需要赶时间,我坐在窗边翻着旧书,看着月光慢慢爬上窗台,忽然就懂了陆游‘曲几坐看窥户月,短篷卧听隔城钟’的悠然,原来最舒服的生活从来都不需要多么热闹。”也可以用在描写乡村生活、旅游时的闲适场景的文章里,适配性很强。
关联知识图谱
《归园田居》(陶渊明)同典故
本诗尾联提到的“柴桑归来意”,引用的就是陶渊明辞官归隐创作《归园田居》的典故,二者都表达了对官场世俗的厌倦和对田园隐居生活的向往,陶渊明是陆游非常推崇的古代诗人,这个典故的引用非常自然,贴合诗歌的主题。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待