山园晚兴

病骨初轻野兴浓,闲扶拄杖夕阳中。

草枯陂泽涓涓水,木落园林淅淅风。

杨子凄凉老天禄,马周憔悴客新丰。

壮心未与朱颜改,一笑凭高送断鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 爱国 · 豪迈
创作背景
陆游闲居山阴时期创作
本诗作于南宋宁宗庆元年间,陆游时年七十余岁,罢官蛰居山阴农村已数年,此前久病初愈,傍晚独自拄杖游览山园,触景生情写下此作,创作动因源自其始终未减的报国之志与闲居处境的矛盾。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗体裁,成熟于唐代,全篇共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,在宋代得到进一步发展与普及。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:第一层是久病初愈、漫步郊野的疏朗闲适,第二层是用典抒发怀才不遇、壮志难酬的沉郁怅惘,第三层是年老不衰、报国志向始终坚定的慷慨豪迈,三层情感层层递进,形成沉雄开阔的风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是陂泽,指低洼积水的湿地。第二个是淅淅,形容风吹过树叶的细碎声音。第三个是天禄,指代汉代藏书的天禄阁。第四个是新丰,是古代地名,位置在今天的陕西临潼东北。第五个是断鸿,指离群的孤雁,常用来象征漂泊的人或远大的志向。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是病后身体刚刚轻松一点,去郊野游玩的兴致就十分浓厚。第二句是悠闲地拄着拐杖,站在夕阳的余晖里。第三句是草木枯萎的湿地里,有细细的水流缓缓流淌。第四句是树木落叶的园林中,吹来了淅淅的冷风。第五句是扬雄在天禄阁任职时,过得凄凉寂寞直到老去。第六句是马周客居新丰的时候,处境困顿面容憔悴。第七句是我的报国壮志没有和青春容貌一起消逝。第八句是我笑着登上高处,目送远去的孤雁。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是陆游晚年病愈后傍晚游山园的所见所感。他先是描写了秋日山园萧条清朗的景色,接着用两个古人的典故抒发自己怀才不遇的心情,最后表达了自己虽然年老,但是报国的志向从来没有改变的豪情。整首诗的基调从闲适转向沉郁,最后又变得开阔豪迈,能让人感受到诗人炽热的爱国情怀。
跨学科 · 是什么
秋日植物物候特征植物学
诗中提到的草枯、木落是典型的温带秋季物候现象。江南地区到了农历九月前后,气温降低,多年生草本植物逐渐枯萎,阔叶树会集中落叶,减少养分消耗,为过冬做准备。这种自然景观会给人带来萧条清朗的感受,和诗人当时的心情正好契合。这是植物适应季节变化的正常生理现象,每年都会规律出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓,前两句读得轻松闲适,体现诗人病愈出游的愉悦。中间两联读得稍慢,语气低沉一些,体现景色的萧瑟和用典的沉郁。最后两句要读得高亢有力,语速稍快,体现诗人豪迈的豪情。断句可以按照七言诗的常规节奏,每句在第四个字后稍作停顿,比如“病骨初轻/野兴浓”,这样就能读出诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗的景情结合句式,也就是前半句写所见的景色,后半句写自己的心情。比如可以写“雨打芭蕉凉意重,闲坐窗前忆旧游”,前半句写眼前看到的雨打芭蕉的景色,后半句写自己怀念旧友的心情。仿写的时候要注意前后内容的关联,景色要能烘托出后面的心情,这样写出来的句子就会有感染力,符合古典诗词景情交融的特点。
核心名句日常写作应用
“壮心未与朱颜改,一笑凭高送断鸿”这句可以用在描写老年人事迹的作文里。比如写退休后依然坚守岗位的老教师、老科学家,或者写老年人参加志愿服务、学习新技能的内容,都可以用这句来赞美他们虽然年纪大了,但是依然有理想有追求,精神状态非常饱满。用的时候可以放在段落的开头或者结尾,起到点明主旨的作用,能让文章更有文采。
关联知识图谱
马周客新丰同典故|历史关联
马周是唐代初年的名臣,早年贫寒,客居新丰时受到店家冷遇,后来得到唐太宗赏识,成为朝廷重臣。陆游在诗中用这个典故,是为了抒发自己虽然现在处境困顿,但是依然希望能得到重用、报效国家的心情。这个典故在古典诗词中经常被用来形容怀才不遇的处境。
《十一月四日风雨大作》同作者|同主题
《十一月四日风雨大作》也是陆游晚年闲居山阴时写的爱国主题作品,同样表达了诗人虽然年老体弱,但是报国志向丝毫未减的情怀,和《山园晚兴》的创作时间、核心情感高度一致,都是陆游晚年爱国诗的代表作。

名句 CLASSIC LINES

壮心未与朱颜改,一笑凭高送断鸿
这两句是全诗核心名句,凝练概括了陆游毕生的精神特质,后世常被用来形容人年老志坚、不改初心的精神状态,多次被历代文选收录,是陆游爱国主题作品中流传最广的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待